<p>Compiler technology is fundamental to computer science since it provides the means to implement many other tools. It is interesting that, in fact, many tools have a compiler framework - they accept input in a particular format, perform some processing and present output in another format. Such to
Translation Tools and Technologies
โ Scribed by Andrew Rothwell, Joss Moorkens, Marรญa Fernรกndez-Parra, Joanna Drugan, Frank Austermuehl
- Publisher
- Routledge
- Year
- 2023
- Tongue
- English
- Leaves
- 270
- Series
- Routledge Introductions to Translation and Interpreting
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
โฆ Synopsis
To trainee translators and established professionals alike, the range of tools and technologies now available, and the speed with which they change, can seem bewildering. This state-of-the-art, copiously illustrated textbook offers a straightforward and practical guide to translation tools and technologies.
Demystifying the workings of computer-assisted translation (CAT) and machine translation (MT) technologies, Translation Tools and Technologies offers clear step-by-step guidance on how to choose suitable tools (free or commercial) for the task in hand and quickly get up to speed with them, using examples from a wide range of languages. Translator trainers will also find it invaluable when constructing or updating their courses. This unique book covers many topics in addition to text translation. These include the history of the technologies, project management, terminology research and corpora, audiovisual translation, website, software and games localisation, and quality assurance. Professional workflows are at the heart of the narrative, and due consideration is also given to the legal and ethical questions arising from the reuse of translation data.
With targeted suggestions for further reading at the end of each chapter to guide users in deepening their knowledge, this is the essential textbook for all courses in translation and technology within translation studies and translator training.
Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal.
โฆ Table of Contents
Cover
Half Title
Series Page
Title Page
Copyright Page
Table of Contents
Series Editorโs Foreword
Abbreviations and Acronyms
Glossary
Chapter 1 Introducing Translation Tools and Technologies
Chapter 2 Principles of Computer-Assisted Translation (CAT)
Chapter 3 Translation Memory, Matching, Alignment, and Data Exchange
Chapter 4 Managing Terminology in CAT Tools
Chapter 5 Electronic Corpora
Chapter 6 Current Machine Translation Technologies
Chapter 7 Advanced Leveraging in CAT Tools
Chapter 8 Translation Project Management
Chapter 9 Subtitle Editing Tools
Chapter 10 Software, Web, and Game Localisation
Chapter 11 Translation Quality Assurance
Chapter 12 Human Factors in Translation Tools and Technologies
Afterword
Bibliography
Index
๐ SIMILAR VOLUMES
<p>This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respe
<i>Translational Medicine: Tools and Techniques</i> provides a standardized path from basic research to the clinic and brings together various policy and practice issues to simplify the broad interdisciplinary field. With discussions from academic and industry leaders at international institutions w
This textbook provides an account of translation technology, its applications and capabilities. Major developments from North America, Europe and Asia are described, including developments in uses and users of the technology. The book is essential for students in translating courses and professional
<p>Chiew Kin Quah draws on years of academic and professional experience to provide an account of translation technology, its applications and capabilities. Major developments from North America, Europe and Asia are described, including developments in uses and users of the technology.</p>
<p>The Translator's Workbench Project was a European Community sponsored research and development project which dealt with issues in multi-lingual communication and docuยญ mentation. This book presents an integrated toolset as a solution to problems in translation and docuยญ mentation. Professional tr