<p>This volume adopts a psycholinguistic approach in the study of cross-linguistic influence in third language acquisition and focuses on the role of previously acquired languages and the conditions that determine their influence.</p>
Cross-linguistic Influences in Multilingual Language Acquisition
β Scribed by Γva Berkes, Suzanne Flynn (auth.), Danuta Gabrys-Barker (eds.)
- Publisher
- Springer-Verlag Berlin Heidelberg
- Year
- 2012
- Tongue
- English
- Leaves
- 208
- Series
- Second Language Learning and Teaching
- Edition
- 1
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
This volume depicts the phenomenon of cross-linguistic influences in the specific context of multilingual language acquisition. It consists of articles on various issues relating to the syntactic and lexical development of foreign language learners from different L1 backgrounds, in many cases involving languages which are typologically distant from English, such as Russian, Croatian, Greek and Portuguese. Individual chapters highlight different areas expected to be especially transfer-prone at the level of grammatical and lexical transfer in particular contexts of language contact.
β¦ Table of Contents
Front Matter....Pages i-xiv
Enhanced L3β¦Ln Acquisition and its Implications for Language Teaching....Pages 1-22
Written L3 (English): Transfer Phenomena of L2 (German) Lexical and Syntactic Properties....Pages 23-40
Aspect in the L2 and L3 Acquisition of Greek....Pages 41-62
Interlingual Identifications and Assessment of Similarities Between L1, L2, and L3: Croatian Learnersβ use of Modal Particles and Equivalent Modal Elements....Pages 63-80
Reconciling Group Tendencies and Individual Variation in the Acquisition of L2 and L3....Pages 81-97
A Longitudinal Analysis of Catalan, Spanish and English Request Modifiers in Early Third Language Learning....Pages 99-114
L3 Acquisition of the Spanish Subjunctive: Contexts Where Mood Can Alternate Without Ungrammaticality....Pages 115-130
Cross-Linguistic Interaction at the Grammatical Level in L3 Reception and Production....Pages 131-150
Trilingual Lexical Processing in Online Translation Recognition. The Influence of Conference Interpreting Experience....Pages 151-167
Cross-Linguistic Influence in Third Language Acquisition. The Case of Portuguese as a Third Language in Serbian Students....Pages 169-183
Multilingualism in a Football Team: The Case of IFK Mariehamn....Pages 185-197
β¦ Subjects
Comparative Linguistics
π SIMILAR VOLUMES
Third language acquisition is a common phenomenon, which presents some specific characteristics as compared to second language acquisition. This volume adopts a psycholinguistic approach in the study of cross-linguistic influence in third language acquisition and focuses on the role of previously ac
<span>A great majority of people around the world know more than one language. So, how does knowing one language affect the learning and use of additional languages? The question of cross-language influences is the focus of this book. Do bilinguals hear, understand, and produce language and meaning
This book explores the importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. Similarities can be perceived in the form of simplified one-to-one relationships or merely assumed. The book outlines the different roles of L1 transfer on comprehension and on production, and on close and
<p>This volume contains a selection of papers analyzing language transfer, a phenomenon which results from language contact in bilingual and multilingual language acquisition and learning contexts. The main focus of the volume is on the lexical aspects of language transfer.</p>