Audiovisual Translation : Theoretical and Methodological Challenges
β Scribed by Yves Gambier; Sara Ramos Pinto
- Publisher
- John Benjamins Publishing Company
- Year
- 2018
- Tongue
- English
- Leaves
- 154
- Series
- Benjamins Current Topics Ser.
- Edition
- 1
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
The exponential growth of Audiovisual Translation (AVT) in the last three decades has consolidated its place as an area of study within Translation Studies (TS). However, AVT is still a young domain currently exploring a number of different lines of inquiry without a specific methodological and theoretical framework. This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and framework of analysis specific to AVT. This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published as a special issue of Target 28:2 (2016).
β¦ Subjects
Translating and interpreting-Study and teaching.; LAN023000; NON000000; SOC052000
π SIMILAR VOLUMES
<p>The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs
<p>The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs
The Study of World Politics is two volume set that presents thirty-nine essays of some two hundred essays authored by Professor James Rosenau, a renowned international political theorist. They include both articles recently published and those that have not previously been published. All of them foc
The coming of age of audiovisual translation studies has brought about a much-needed surge of studies focusing on the audience, their comprehension, appreciation or rejection of what reaches them through the medium of translation. Although complex to perform, studies on the reception of translated a
This book explores two strands of Audiovisual Translation referred to as Β«researchΒ» and Β«useΒ». As their points of convergence as well as divergence are brought to light, the contributors show that the two tend to overlap and cross-pollinate. The volumeβs inquiries of linguistic, cultural, sociologic