《肇論》的思想意旨及其歷史演變
✍ Scribed by 曹树明
- Publisher
- 中国社会科学出版社
- Year
- 2009
- Tongue
- Chinese
- Leaves
- 320
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
《<肇论>思想意旨及其历史演变》主要致力于《肇论》及其历代注疏,主要包括惠达《肇论疏》、元康《肇论疏》、遵式《注肇论疏》、净源《肇论中吴集解》和《肇论集解令模钞》、文才《肇论新疏》和《肇论新疏游忍》以及德清《肇论略注》等的系统梳理和细致分析,在佛教中国化及三教合一的历史进程和宽阔视域下,考察《肇论》思想意旨及其历史演变的全过程,据此从一个侧面展示出“佛教中国化”问题的深邃历史性及复杂性。
📜 SIMILAR VOLUMES
目前transcendental的中譯名已多達25種,值得深究。深入考察後發現:transcendental、a priori、transcendent等概念的譯名一直既區別又勾連。造成譯名分歧的原因:①凡是概念都有其歷史,其意義會變遷;②概念與其他概念相連,與概念體系相連;概念語詞的翻譯會導致其脫離其源語概念環境;③中、西詞彙都有多種不同語境意義,故極難匹配。歷史--因果命名理論可以爲消解譯名分歧提供一些新的啓示。 《Transcendental的中譯論爭歷史考察》適合閱讀對象:翻譯理論研究者、康德哲學研究者以及對語言哲學研究感興趣的讀者。
《歷史與思想》共收錄17篇文章,主要論題有:<br />1. 討論中國(專制)政治傳統和反智論的關係<br />2. 從內在理路的觀點解釋明清思想變遷的問題<br />3. 討論歷史知識的性質及有關史學的一般問題<br />4. 對紅樓夢這部小說提出新的看法,並檢討紅學考證運動得失<br />5. 評析探討西方古典時代的人文思潮<br />6. 文藝復興與人文思潮的關係,以及現代工業文明的精神基礎。