<p>贺阳的研究的突出优点是对什么是“欧化现象”不仅仅是列举而是加强了论证。某种新兴的语法现象是汉语原来没有的,是受西方语法影响而产生的,并且是什么时期在哪些作品中最先出现的;有的好像是一种新兴的语法现象,但是汉语过去有过,只是没有得到广泛运用,后来受西方语言影响才推广开来的;有的是汉语原本可能产生的格式,但处于萌芽状态,过去长期没有发展,只是在西方语言影响的触发下才蓬勃发展起来的,等等。作者引用历史文献,进行了详尽的统计分析,提供了可靠的数据,得出了可信的结论。作者在第九章“语序的欧化现象”中对现代汉语书面语连词的使用和主从复句的语序的欧化现象的论证,十分细致,说服力极强。对这些欧化现象作者
现代汉语欧化语法现象研究
✍ Scribed by 贺阳
- Publisher
- 商务印书馆
- Year
- 2008
- Tongue
- Chinese
- Leaves
- 320
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
贺阳的研究的突出优点是对什么是“欧化现象”不仅仅是列举而是加强了论证。某种新兴的语法现象是汉语原来没有的,是受西方语法影响而产生的,并且是什么时期在哪些作品中最先出现的;有的好像是一种新兴的语法现象,但是汉语过去有过,只是没有得到广泛运用,后来受西方语言影响才推广开来的;有的是汉语原本可能产生的格式,但处于萌芽状态,过去长期没有发展,只是在西方语言影响的触发下才蓬勃发展起来的,等等。作者引用历史文献,进行了详尽的统计分析,提供了可靠的数据,得出了可信的结论。作者在第九章“语序的欧化现象”中对现代汉语书面语连词的使用和主从复句的语序的欧化现象的论证,十分细致,说服力极强。对这些欧化现象作者也进行了一定的理论探讨,指出欧化现象相对而言是“突发’’的,不是“渐变”的;“欧化现象”限于书面语,而且书面语的欧化也受语体制约,正式语体受影响比较明显,接近口语的文...
贺阳的研究的突出优点是对什么是“欧化现象”不仅仅是列举而是加强了论证。某种新兴的语法现象是汉语原来没有的,是受西方语法影响而产生的,并且是什么时期在哪些作品中最先出现的;有的好像是一种新兴的语法现象,但是汉语过去有过,只是没有得到广泛运用,后来受西方语言影响才推广开来的;有的是汉语原本可能产生的格式,但处于萌芽状态,过去长期没有发展,只是在西方语言影响的触发下才蓬勃发展起来的,等等。作者引用历史文献,进行了详尽的统计分析,提供了可靠的数据,得出了可信的结论。作者在第九章“语序的欧化现象”中对现代汉语书面语连词的使用和主从复句的语序的欧化现象的论证,十分细致,说服力极强。对这些欧化现象作者也进行了一定的理论探讨,指出欧化现象相对而言是“突发’’的,不是“渐变”的;“欧化现象”限于书面语,而且书面语的欧化也受语体制约,正式语体受影响比较明显,接近口语的文学作品等就影响较少。理论探讨尽管是初步的,但是今后完全可以再作进一步研究。
-------
目录
序
第1章 引言
1.1 本书的宗旨和目标
1.2 汉语与印欧语接触的历史回顾
1.2.1 五四前汉语与印欧语的接触
1.2.2 五四白话文运动与汉语欧化
1.3 已有研究成果综述
1.3.1 汉语欧化现象的研究
1.3.2 研究涉及的主要问题
1.4 本书的方法和材料
第2章 动词、形容词的欧化现象
2.1 以谓词为中心语的定中结构的复苏和发展
2.2 “N的V”结构的兴起和发展
2.3 “NV”结构的兴起和发展
2.4 “PP的V”结构的产生和发展‘
第3章 代词的欧化现象
3.1 第三人称代词在书面上产生性的分化
3.2 指物第三人称代词使用频率增加。
3.3 指物第三人称代词产生复数形式
3.4 指物第三人称代词做主语现象增加
3.5 关于人称代词受定语修饰
第4章 区别词、数量词的欧化现象
4.1 区别词的发展
4.2 数量词的发展
4.2.1 复合量词的产生
4.2.2 “一+量词”名词性标记用法的兴起和发展
4.2.3 “之一”用法的发展
第5章 介词的欧化现象
5.1 “形合”与“意合”
5.2 新兴介词和介词结构的产生
5.2.1 “关于”
5.2.2 “对于”
5.2.3 “在N的V(之)下”
5.2.4 关于“就而论
5.3 介词使用范围的扩大和频率的增加
5.3.1 介词“在”用于句首的时间词语
5.3.2 介词“在”用于存在句句首的处所词语
5.3.3 介词“当”使用频率的增加
5.4 介词“当”的连词化
第6章 连词、助词的欧化现象
第7章 共用格式的欧化现象
第8章 “被”字句的发展
第9章 语序的化现象
第10章 结语:汉语语法欧化与间接语言接触
参考文献
后记
✦ Table of Contents
封面
书名
版权
前言
目录
第1章 引言
1.1 本书的宗旨和目标
1.2 汉语与印欧语接触的历史回顾
1.2.1 五四前汉语与印欧语的接触
1.2.2 五四白话文运动与汉语欧化
1.3 已有研究成果综述
1.3.1 汉语欧化现象的研究
1.3.2 研究涉及的主要问题
1.4 本书的方法和材料
第2章 动词、形容词的欧化现象
2.1 以谓词为中心语的定中结构的复苏和发展
2.2 “N的V”结构的兴起和发展
2.3 “NV”结构的兴起和发展
2.4 “PP的V”结构的产生和发展
第3章 代词的欧化现象
3.1 第三人称代词在书面上产生性的分化
3.2 指物第三人称代词使用频率增加
3.3 指物第三人称代词产生复数形式
3.4 指物第三人称代词做主语现象增加
3.5 关于人称代词受定语修饰
第4章 区别词、数量词的欧化现象
4.1 区别词的发展
4.2 数量词的发展
4.2.1 复合量词的产生
4.2.2 “一+量词”名词性标记用法的兴起和发展
4.2.3 “之一”用法的发展
第5章 介词的欧化现象
5.1 “形合”与“意合”
5.2 新兴介词和介词结构的产生
5.2.1 “关于”
5.2.2 “对于”
5.2.3 “在N的V(之)下”
5.2.4 关于“就……而论”
5.3 介词使用范围的扩大和频率的增加
5.3.1 介词“在”用于句首的时间词语
5.3.2 介词“在”用于存在句句首的处所词语
5.3.3 介词“当”使用频率的增加
5.4 介词“当”的连词化
第6章 连词、助词的欧化现象
6.1 连词使用频率的增加
6.1.1 并列连词使用频率的增加
6.1.2 主从连词使用频率的增加
6.2 几个连词的用法发展
6.2.1 “和”的用法发展
6.2.2 “如果”的用法发展
6.3 结构助词的发展
6.3.1 “de”在书面上的分化
6.3.2 “地”使用范围的扩大
6.4 动态助词的发展
6.4.1 “着”使用范围的扩大
6.4.2 动态助词的平列使用
6.5 “们”使用范围的扩大
第7章 共用格式的欧化现象
7.1 (V1+V2)+O式的发展
7.2 (V1+V1)+O式的产生
7.3 (M1+M2)+V式的产生
7.4 (T1+T2)+V式的产生
第8章 “被”字句的发展
8.1 “被”字句语义色彩的变化
8.1.1 “被”字句的语义色彩
8.1.2 “被”字句语义约束的消解
8.2 “被”字句使用频率的增长
8.2.1 “被”字句使用频率的考察
8.2.2 “被”字句使用频率增长的原因
第9章 语序的欧化现象
9.1 并列连词和选择连词的语序变化
9.1.1 并列连词“和”等的语序变化
9.1.2 选择连词“或”等的语序变化
9.2 主从复句的语序变化
9.2.1 汉语主从复句的传统语序
9.2.2 汉语主从复句的语序变化
9.2.3 从句后置现象产生的原因
第10章 结语:汉语语法欧化与间接语言接触
10.1 欧化对汉语语法的影响
10.2 汉语语法欧化的方式
10.3 汉语语法欧化的特点与间接语言接触
参考文献
后记
封底
📜 SIMILAR VOLUMES
本书在对大量现代汉语资料进行思考分析的基础上,全面系统地对现代汉语的各个组成部分进行了研究。主要内容包括现代汉语的形成和发展、现代汉语的基本内涵、现代汉语的文字研究、现代汉语的语音研究、现代汉语的词汇研究、现代汉语的语法研究、现代汉语的修辞研究、现代汉语中的文化研究。
<p>《法语现代语法(修订版)》主要内容:语法,是一个语言系统最主要的组成部分之一。关于语法,有一个非常有趣的现象,那就是人们对母语的语法现象似乎都不那么敏感。法语的第一部语法书据说是英国人于1530年撰写而成的,而汉语的语法,据说早在1772年就有法国人动手撰写。这些说法,尚有待进一步考证,但这印证了当代文化研究的一个热点话题:通过“他者”进一步认识“自我”。语法书的编写,有各种方法,其方法在一定程度上取决于目的:有为梳理语言现象和寻找语言规律而编的语法书,这类语法书往往追求完整性与系统性;有为不同的语言学习群体而编的语法书,这类语法书具有明确的对象,因而往往追求针对性与实用性。毛意忠先生编