𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

📁

文学翻译批评研究

✍ Scribed by 许钧


Publisher
译林出版社
Year
1992
Tongue
Chinese
Leaves
208
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.


📜 SIMILAR VOLUMES


翻译与批评
✍ 周仪,罗平 📂 Library 📅 2005 🏛 湖北教育出版社 🌐 Chinese
翻译研究
✍ 思果 📂 Library 📅 2018 🏛 广西师范大学出版社 🌐 Chinese

<p>★ 著名散文家、翻译家的经验之谈,享誉港台四十余年,文字工作者案头必备</p> <p>★ 译者的“自诊书”,读者的“预防针”,专治劣译和欧化中文,病例丰富,药到即除</p> <p>★ 余光中撰写长序推荐</p> <p>【内容简介】</p> <p>本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。

翻译研究
✍ 思果 📂 Library 📅 2018 🏛 广西师范大学出版社 🌐 Chinese

本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。