𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

πŸ“

Translation, Interpreting and Technological Change: Innovations in Research, Practice and Training

✍ Scribed by Marion Winters; Sharon Deane-Cox; Ursula Bâser


Publisher
Bloomsbury Publishing
Year
2024
Tongue
English
Leaves
148
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


The digital era is characterised by technological advances that increase the speed and breadth of knowledge turnover within the economy and society. This book examines the impact of these technological advances on translation and interpreting and how new technologies are changing the very nature of language and communication. Reflecting on the innovations in research, practice and training that are associated with this turbulent landscape, chapters consider what these shifts mean for translators and interpreters. Technological changes interact in increasingly complex and pivotal ways with demographic shifts, caused by war, economic globalisation, changing social structures and patterns of mobility, environmental crises, and other factors. As such, researchers face new and often cross-disciplinary fields of inquiry, practitioners face the need to acquire and adopt novel skills and approaches, and trainers face the need to train students for working in a rapidly changing landscape of communication technology. This book brings together advances and challenges from the different but intertwined perspectives of translation and interpreting to examine how the field is changing in this rapidly evolving environment.


πŸ“œ SIMILAR VOLUMES


Translation, Interpreting and Technologi
✍ Marion Winters (editor) πŸ“‚ Library πŸ“… 2024 πŸ› Bloomsbury Academic 🌐 English

<span>The digital era is characterised by technological advances that increase the speed and breadth of knowledge turnover within the economy and society. This book examines the impact of these technological advances on translation and interpreting and how new technologies are changing the very natu

Methodology, Technology and Innovation i
✍ Fabio Alves; Susanne GΓΆpferich; Inger M. Mees πŸ“‚ Library πŸ“… 2010 πŸ› Samfundslitteratur 🌐 English

This volume has been compiled in honour of Arnt Lykke Jakobsen on the occasion of his 65th birthday. It contains papers by scholars from many parts of the world working in the fields of translation and interpreting. This volume has been compiled in honour of Arnt Lykke Jakobsen on the occasion of hi

Police Organization and Training: Innova
✍ M.R. Haberfeld, Curtis A. Clarke, Dale L. Sheehan πŸ“‚ Library πŸ“… 2011 πŸ› Springer 🌐 English

Criminal enterprises are growing in sophistication. Terrorism is an ongoing security threat. The general public is more knowledgeable about legal matters. These developments, among others, necessitate new methods in police work--and in training new recruits and in-service officers. Given these chall

Police Organization and Training: Innova
✍ M. R. Haberfeld (auth.), M.R. Haberfeld, Curtis A. Clarke, Dale L. Sheehan (eds. πŸ“‚ Library πŸ“… 2012 πŸ› Springer-Verlag New York 🌐 English

<p><p>Criminal enterprises are growing in sophistication. Terrorism is an ongoing security threat. The general public is more knowledgeable about legal matters. These developments, among others, necessitate new methods in police work--and in training new recruits and in-service officers. Given these

Innovations in narrative therapy : conne
✍ Duvall, Jim; BΓ©res, Laura πŸ“‚ Library πŸ“… 2011 πŸ› W. W. Norton & Company 🌐 English

<p><strong>Presenting a compelling evidence base for narrative therapy.</strong></p> Narrative therapy introduces the idea that our lives are made up of multiple events that can be strung together in many possible stories. These stories can be developed to find richer (or "thicker") narratives, and

Training 21st century translators and in
✍ Marc Orlando πŸ“‚ Library πŸ“… 2016 πŸ› Frank & Timme 🌐 English

Marc Orlando looks at the gap between practice and research in Translation & Interpreting Studies and at the way this gap could be bridged. He focuses on the way practice and research can inform each other in the education and training of future translators and interpreters, with the aim of training