Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction โ affect, behaviour, and cognition โ underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotio
Translation and Interpreting as Social Interaction: Affect, Behavior and Cognition
โ Scribed by Claire Y. Shih; Caiwen Wang
- Publisher
- Bloomsbury Publishing
- Year
- 2024
- Tongue
- English
- Leaves
- 241
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
โฆ Synopsis
Adopting the tripartite theory of social psychology as its theoretical framework, this book advocates that the three components of social interaction โ affect, behaviour, and cognition โ underpin the daily activities of translators and interpreters. In particular, it argues that the affect or emotion of translators and interpreters should not be overlooked or treated as a separate entity, but as a crucial link between their mental process (cognition) and physical process (behaviour). This central theme of the intertwining nature of the affect, behaviour and cognition of translators and interpreters is examined theoretically, empirically, and methodologically with contributions from around the world, featuring literary translation, translator training, and interpreters' practice. It is a timely contribution to the field of Translation Process Research where affect is increasingly recognised as playing a key role in translation and interpreting phenomena.
โฆ Table of Contents
Cover
Half Title
Series Page
Title Page
Copyright Page
Contents
Figures
Tables
Preface
Acknowledgments
Chapter 1: Affect and Emotion in Translation Process Research
Chapter 2: Translation and Affect and the Notion of a โCenter of Attentionโ
Chapter 3: Covert Self-talk as a Tool for Dialogue Interpreters
Chapter 4: The Self-Reported Emotional Struggles by Interpreters in the British Judicial System
Chapter 5: Seeing Omissions from Inside the Interpreterโs Mind
Chapter 6: Interpreting as Communicative and Sociocultural Interaction
Chapter 7: Investigating Sight Translation via Eye Tracking
Chapter 8: Conceptual Variations in Legal Translation between โRightโ and โๆฌๅฉโ
Chapter 9: Cognitive, Linguistic, and Discursive Elements in Metaphor Translation
Chapter 10: Human-Machine Symbiosis to Enhance Overall Understanding
Contributors
Index
๐ SIMILAR VOLUMES
This innovative volume builds on Michael S. Gazzanigaโs Interpreter Theory toward radically expanding the theoretical and methodological scope of translational priming research. Gazzanigaโs Interpreter Theory, based on empirical studies carried out with split-brain patients, argues for the Left-B
<p><p>This book presents a new approach that can be applied to complex, integrated individual and social human processes. It provides an alternative means of addressing complexity, better suited for its purpose than and effectively complementing traditional strategies involving isolation and separat
This book provides cutting-edge, evidence-based strategies and interventions that target studentsโ engagement at school and with learning. Coverage begins with the background and 29-year history of the Check & Connect Model and describes the model and assessment of student engagement that served as
This title is a collection of chapters based on papers presented at a conference called to explore what the editors called a developmentalโinteraction point of view โ an approach to developmental psychology and education that stresses these interactive and reciprocal relations. The contributors, alt
<div>While the general wisdom has it that behaviorism is dead, it not only survives but is intellectually active in areas such as psychological theory, the analysis of language and cognition, and behavioral economics. It is a successful, albeit limited, source of behavioral science. Its chief diffic