In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining nationa
The Worlding of Arabic Literature: Language, Affect, and the Ethics of Translatability
β Scribed by Anna Ziajka Stanton
- Publisher
- Fordham University Press
- Year
- 2023
- Tongue
- English
- Leaves
- 238
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
This book examines the translation of Arabic literature into English, in conversation with contemporary literary scholarship and classical Arabic aesthetic and linguistic paradigms. Case studies reveal practices of translating that activate embodied forms of language and affective modes of reception to position Arabic literature ethically in the world literary system.
An intervention in translation theory that attends both to aesthetics and to ethics and politics.
β¦ Table of Contents
Contents
Note on Translations and Transliterations
Introduction. From Embargo to Boom: The Changing World of Arabic Literature in English
1 Sonics of Lafz. : Translating Arabic Acoustics for Anglophone Ears
2 Vulgarity of SajΚΏ: The Scandalous Pleasures of Burtonβs The Book of the Thousand Nights and a Night
3 Ethics of the MuthannΔ: Caring for the Other in a Mother Tongue
4 ΚΏAjamΔ« Politics and Aesthetic Experience: Translating the Body in Pain
Conclusion: Beyond Untranslatability
Acknowledgments
Notes
Bibliography
Index
About the Author
π SIMILAR VOLUMES
"In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining nation
<p>In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining nati
vi, 413 p. ; 24 cm
<br> <p>In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefini
<p><span>The first book to seriously identify how artistic activism works and how to make it work better</span><span><br><br>The past decade has seen an explosion in the hybrid practice of βartistic activism,β as artists have turned toward activism to make their work more socially impactful and acti