Postcolonial Translation Theory (Translation Studies)
✍ Scribed by Susan Bassnet, Harish Trivedi
- Year
- 1999
- Tongue
- English
- Leaves
- 214
- Edition
- 1
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
This outstanding collection brings together eminent contributors (from Britain, the US, Brazil, India and Canada) to examine crucial interconnections between postcolonial theory and translation studies. Examining the relationships between language and power across cultural boundaries, this collection reveals the vital role of translation in redefining the meanings of culture and ethnic identity. The essay topics include: links between centre and margins in intellectual transfer shifts in translation practice from colonial to post-colonial societies. translation and power relations in Indian languages Brazilian cannibalistic theories in literary transfer.
✦ Table of Contents
Book Cover......Page 1
Title......Page 4
Contents......Page 5
Acknowledgements......Page 10
Notes on contributors......Page 11
Introduction: of colonies, cannibals and vernaculars SUSAN BASSNETT AND HARISH TRIVEDI......Page 14
Post-colonial writing and literary translation MARIA TYMOCZKO......Page 32
Writing translation: the strange case of the Indian English novel G.J.V. PRASAD......Page 54
Translating and interlingual creation in the contact zone: border writing in Quebec SHERRY SIMON......Page 71
Composing the other ANDR LEFEVERE......Page 88
Liberating Calibans: readings of Antropofagia and Haroldo de Campos' poetics of transcreation ELSE RIBEIRO PIRES VIEIRA......Page 108
A.K. Ramanujan's theory and practice of translation VINAY DHARWADKER......Page 127
Interpretation as possessive love: Helne Cixous, Clarice Lispector and the ambivalence of fidelity ROSEMARY ARROJO......Page 154
Shifting grounds of exchange: B.M. Srikantaiah and Kannada translation VANAMALA VISWANATHA AND SHERRY SIMON......Page 175
Translation and literary history an Indian view GANESH DEVY......Page 195
Bibliography......Page 202
Name Index......Page 212
✦ Subjects
Языки и языкознание;Перевод и переводоведение;
📜 SIMILAR VOLUMES
<em>Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives</em>situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times a
<span>Examining the cultural dynamics of translation and transfer, </span><span>Cultural Transfer Reconsidered</span><span>proposes new insights into both epistemological and analytical questions. With its focus on the North, the book opens perspectives mainly implying textual, intertextual and arti
In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining nationa