๐”– Scriptorium
โœฆ   LIBER   โœฆ

๐Ÿ“

Pedagogical Translanguaging

โœ Scribed by Jasone Cenoz; Durk Gorter


Publisher
Cambridge University Press
Year
2022
Tongue
English
Leaves
68
Category
Library

โฌ‡  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

โœฆ Synopsis


Learning through the medium of a second or additional language is becoming very common in different parts of the world because of the increasing use of English as the language of instruction and the mobility of populations. This situation demands a specific approach that considers multilingualism as its core. Pedagogical translanguaging is a theoretical and instructional approach that aims at improving language and content competences in school contexts by using resources from the learner's whole linguistic repertoire. Pedagogical translanguaging is learner-centred and endorses the support and development of all the languages used by learners. It fosters the development of metalinguistic awareness by softening of boundaries between languages when learning languages and content. This Element looks at the way pedagogical translanguaging can be applied in language and content classes and how it can be valuable for the protection and promotion of minority languages. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.

โœฆ Table of Contents


Cover
Title page
Copyright page
Pedagogical Translanguaging
Contents
1 Introduction
2 What Is Translanguaging?
2.1 The Origin of Translanguaging
2.1.1 Translanguaging Has as Its Aim the Development of Language Skills
in Both Welsh and English
2.1.2 Translanguaging Aims at Developing Academic Skills across the
Curriculum
2.1.3 Translanguaging Activities Are Planned and the Two Languages Are
Used in the Same Session
2.1.4 Translanguaging Can Be Found in the Natural Use of Languages by
Bilinguals
2.2 Extending Translanguaging
2.3 Translanguaging as an Umbrella Term
2.4. Summary
3 What Is Pedagogical Translanguaging?
3.1 Focus on Multilingualism
3.1.1 The Multilingual Speaker
3.1.2 The Multilingual Repertoire
3.1.3 The Social Context
3.2 Definition of Pedagogical Translanguaging and Theoretical
Background
3.2.1 Prior Knowledge
3.2.2 Scaffolding
3.2.3 Connected Growers
3.3 Core Characteristics of Pedagogical Translanguaging
3.4 Summary
4 Metalinguistic Awareness, Pedagogical Translanguaging Practices and Assessment
4.1 Metalinguistic Awareness
4.2 Pedagogical Translanguaging Practices
4.3 Assessment and Pedagogical Translanguaging
4.4 Summary
5 Minority Languages, Immersion and CLIL
5.1 The Diversity of Educational Contexts
5.2 Minority Languages and Pedagogical Translanguaging
5.3 Immersion, CLIL and Pedagogical Translanguaging
5.4 Summary
6 Conclusion and Future Perspectives
References
Acknowledgements


๐Ÿ“œ SIMILAR VOLUMES


Pedagogical Translanguaging: Theoretical
โœ Pรคivi Juvonen (editor); Marie Kรคllkvist (editor) ๐Ÿ“‚ Library ๐Ÿ“… 2021 ๐Ÿ› Multilingual Matters ๐ŸŒ English

<p>This book presents cutting-edge qualitative case-study research across a range of educational contexts, as well as theory-oriented chapters by distinguished multilingual education scholars, which take stock of the field of translanguaging in relation to the education of multilingual individuals i

(Re)imagining Translanguaging Pedagogies
โœ Leah Shepard-Carey (editor); Zhongfeng Tian (editor) ๐Ÿ“‚ Library ๐Ÿ“… 2023 ๐Ÿ› Multilingual Matters ๐ŸŒ English

<p>By promoting and highlighting teacherโ€“researcher partnerships as one avenue for improvement and transparency, the chapters in this book demonstrate the potential of translanguaging pedagogies in classrooms and further resist the linguistic hierarchies that exist in educational institutions today.

Translation and Translanguaging
โœ Mike Baynham; Tong-King Lee ๐Ÿ“‚ Library ๐Ÿ“… 2019 ๐Ÿ› Routledge ๐ŸŒ English

Translation and Translanguaging brings into dialogue translanguaging as a theoretical lens and translation as an applied practice. This book is the first to ask: what can translanguaging tell us about translation and what can translation tell us about translanguaging? Translanguaging originated a

Pedagogical Grammar and Grammar Pedagogy
โœ Fangyuan Yuan, Baozhang He, Wenze Hu ๐Ÿ“‚ Library ๐Ÿ“… 2022 ๐Ÿ› Routledge ๐ŸŒ English

<p><span>Pedagogical Grammar and Grammar Pedagogy in Chinese as a Second Language</span><span> is the first book in the field of Chinese as a second language that brings together one overview article and eleven research studies surrounding the key words "grammar" "pedagogy" and "Chinese as a second

Multilingual Perspectives on Translangua
โœ Jeff MacSwan (editor) ๐Ÿ“‚ Library ๐Ÿ“… 2022 ๐Ÿ› Multilingual Matters ๐ŸŒ English

<p><span>This book brings together a broad, interdisciplinary group of leading scholars to critically assess a recent proposal within translanguaging theory called deconstructivism: the view that discrete or โ€˜namedโ€™ languages do not exist. Contributors explore important topics in relation to the dec