«Las mil y una noches» es una de las obras más importantes e influyentes de la literatura universal. Se trata de una recopilación de cuentos y leyendas de origen hindú, árabe y persa, de los cuales no existe un texto definitivo, sino múltiples versiones. El rey Schahriar, tras sufrir las infidelidad
Las mil y una noches argentinas
✍ Scribed by Juan Draghi Lucero
- Publisher
- ePubLibre
- Year
- 1940
- Tongue
- Spanish
- Weight
- 3 MB
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
“Soy un escritor campesino natural que va sin prejuicios a una belleza antigua y olvidada que, espero, nunca será olvidada del todo. Para eso trabajo.” “Sí, mi vida es andar recogiendo cuentos.” Juan Draghi Lucero Más de un lector abrirá este libro creyendo que se trata de una colección de cuentos folklóricos, simplemente recogidos y transcriptos, pero es un equívoco que conviene aclarar en este punto de partida: don Juan Draghi Lucero, más que un recopilador fue un verdadero patriarca de nuestra literatura de raigambre nacional y este conjunto de cuentos no es un producto científico sino una de las más grandes obras de nuestras letras. Para llegar a tan notable resultado debieron conjugarse en él la voz del juglar que improvisa en base a lo que oyó en el cauce del viento de antes, con la voz del escritor de garra. Ya don Juan no está entre nosotros, pero sus creaciones ganaron el mismo prestigio que él adjudicaba a los más antiguos veneros de la tradición oral, sumándose a esa memoria larga que nutre la identidad de los pueblos. Adolfo Colombres
📜 SIMILAR VOLUMES
Las mil y una noches es una de las obras más importantes e influyentes de la literatura universal. Se trata de una recopilación de cuentos y leyendas de origen hindú, árabe y persa, de los cuales no existe un texto definitivo, sino múltiples versiones. El rey Schahriar, tras sufrir las infidelidades
Esta edición de Las mil y una noches es una traducción de la versión del Dr. J. C. Mardrus realizada por Eugenio Sanz del Valle, Luis Aguirre Prado y Alfredo Domínguez. La narración es continua, se realiza en párrafos extensos, en los que cada noche es un único párrafo. Quizás el gran atractivo de e
Esta edición de Las mil y una noches es una traducción de la versión del Dr. J. C. Mardrus realizada por Eugenio Sanz del Valle, Luis Aguirre Prado y Alfredo Domínguez. La narración es continua, se realiza en párrafos extensos, en los que cada noche es un único párrafo. Quizás el gran atractivo de e
Este fascinante libro, que desgraciadamente es bastante difícil de encontrar, explota el profundo vínculo que existe entre el poeta alemán más famoso y el libro que representa el paradigma de la literatura árabe. Según parece, «Las mil y una noches» fué uno de los libros que más leyó, releyó y comen
Este fascinante libro, que desgraciadamente es bastante difícil de encontrar, explota el profundo vínculo que existe entre el poeta alemán más famoso y el libro que representa el paradigma de la literatura árabe. Según parece, «Las mil y una noches» fué uno de los libros que más leyó, releyó y comen