<i> </i><p>Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies encompasses all stages of the research process that include quantitative research methods, from conceptualization to reporting. In five parts, the authors cover:</p> <p>β’ sampling techniques, measurement, and survey des
Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research
β Scribed by Maureen Ehrensberger-Dow, Susanne GΓΆpferich, Sharon O'Brien
- Publisher
- John Benjamins Publishing Company
- Year
- 2015
- Tongue
- English
- Leaves
- 166
- Series
- Benjamins Current Topics
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
First published as a special issue of Target (issue 25:1, 2013), this volume explores interdisciplinarity in translation and interpreting process research, fields that have enjoyed a boom in the last decade. For this reason, the time was ripe for a reflection on the broad range of methodologies that have been applied in our endeavours to understand both translation and interpreting processes better. The ten chapters provide a snapshot of how translation and interpreting process researchers have availed themselves of concepts and theories developed in other disciplines, such as psychology, the cognitive sciences, journalism, and literary studies, to examine and illuminate their object of study. This collection demonstrates that translation and interpreting process research borrow heavily from other disciplines and call for a consideration of how translation research can become truly interdisciplinary through increased collaboration, synergy, and mutual advancement.
β¦ Subjects
Linguistics Words Language Grammar Reference Translating Sign Humanities New Used Rental Textbooks Specialty Boutique
π SIMILAR VOLUMES
Digital Research Methods for Translation Studies introduces digital humanities methods and tools to translation studies.
Digital Research Methods for Translation Studies introduces digital humanities methods and tools to translation studies.
This volume brings together papers from the areas of psychology, general linguistics, psycholinguistics, as well as from simultaneous interpreting. Their common focus is how theories and methodologies from various disciplines can be applied to the study of simultaneous interpreting, and also to sugg