𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

πŸ“

Digital Research Methods for Translation Studies (Research Methods in Translation and Interpreting Studies)

✍ Scribed by Julie McDonough Dolmaya


Publisher
Routledge
Year
2023
Tongue
English
Leaves
262
Edition
1
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Digital Research Methods for Translation Studies introduces digital humanities methods and tools to translation studies.


πŸ“œ SIMILAR VOLUMES


Quantitative Research Methods in Transla
✍ Christopher D. Mellinger, Thomas A. Hanson πŸ“‚ Library πŸ“… 2016 πŸ› Routledge 🌐 English

<i> </i><p>Quantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies encompasses all stages of the research process that include quantitative research methods, from conceptualization to reporting. In five parts, the authors cover:</p> <p>β€’ sampling techniques, measurement, and survey des

Research Methods In Legal Translation An
✍ Biel, Łucja; Engberg, Jan; MartΓ­n Ruano, M. Rosario; Sosoni, Vilelmini πŸ“‚ Library πŸ“… 2019 πŸ› Routledge 🌐 English

The field of legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as knowledge about the variety of approaches actually

Quantitative methods in corpus-based tra
✍ Michael P. Oakes, Meng Ji πŸ“‚ Library πŸ“… 2012 πŸ› John Benjamins Pub. Co. 🌐 English

This is a comprehensive guidebook to the quantitative methods needed for Corpus-Based Translation Studies (CBTS). It provides a systematic description of the various statistical tests used in Corpus Linguistics which can be used in translation research. In Part 1, Theoretical Explorations, the int