𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

πŸ“

Experimental Nations: Or, the Invention of the Maghreb (Translation Transnation)

✍ Scribed by Reda Bensmaia


Year
2003
Tongue
English
Leaves
229
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Jean-Paul Sartre's famous question, "For whom do we write?" strikes close to home for francophone writers from the Maghreb. Do these writers address their compatriots, many of whom are illiterate or read no French, or a broader audience beyond Algeria, Morocco, and Tunisia? In Experimental Nations, R?da Bensma?a argues powerfully against the tendency to view their works not as literary creations worth considering for their innovative style or language but as "ethnographic" texts and to appraise them only against the "French literary canon." He casts fresh light on the original literary strategies many such writers have deployed to reappropriate their cultural heritage and "reconfigure" their nations in the decades since colonialism.Tracing the move from the anticolonial, nationalist, and arabist literature of the early years to the relative cosmopolitanism and diversity of Maghrebi francophone literature today, Bensma?a draws on contemporary literary and postcolonial theory to "deterritorialize" its study. Whether in Assia Djebar's novels and films, Abdelkebir Khatabi's prose poems or critical essays, or the novels of Nabile Far?s, Abdelwahab Meddeb, or Mouloud Feraoun, he raises the veil that hides the intrinsic richness of these artists' works from the eyes of even an attentive audience. Bensma?a shows us how such Maghrebi writers have opened their nations as territories to rediscover and stake out, to invent, while creating a new language. In presenting this masterful account of "virtual" but veritable nations, he sets forth a new and fertile topography for francophone literature.


πŸ“œ SIMILAR VOLUMES


Experimental Nations: Or, the Invention
✍ RΓ©da BensmaΓ―a πŸ“‚ Library πŸ“… 2009 πŸ› Princeton University Press 🌐 English

<p>Jean-Paul Sartre's famous question, "For whom do we write?" strikes close to home for francophone writers from the Maghreb. Do these writers address their compatriots, many of whom are illiterate or read no French, or a broader audience beyond Algeria, Morocco, and Tunisia? In <i>Experimental Nat

The Literary Channel: The Inter-National
✍ Margaret Cohen, Carolyn Dever πŸ“‚ Library πŸ“… 2001 🌐 English

The Literary Channel defines a crucial transnational literary "zone" that shaped the development of the modern novel. During the first two centuries of the genre's history, Britain and France were locked in political, economic, and military struggle. The period also saw British and French writers, c

Nation, Language, and the Ethics of Tran
✍ Sandra Bermann, Michael Wood πŸ“‚ Library πŸ“… 2005 πŸ› Princeton University Press 🌐 English

In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining nationa

The Spread of Novels: Translation and Pr
✍ Mary Helen McMurran πŸ“‚ Library πŸ“… 2009 🌐 English

Fiction has always been in a state of transformation and circulation: how does this history of mobility inform the emergence of the novel? The Spread of Novels explores the active movements of English and French fiction in the eighteenth century and argues that the new literary form of the novel was

Translating the queer: body politics and
✍ HΓ©ctor DomΓ­nguez Ruvalcaba πŸ“‚ Library πŸ“… 2016 πŸ› Zed Books Ltd. 🌐 English

"What does it mean to queer a concept? If queerness is a notion that implies a destabilization of the normativity of the body, then all cultural systems contain zones of discomfort relevant to queer studies. What then might we make of such zones when the use of the term queer itself has transcended