𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Cover of Doctor Zhivago (Pevear and Volokhonsky 2010 Translation)

Doctor Zhivago (Pevear and Volokhonsky 2010 Translation)

✍ Scribed by Boris Pasternak


Book ID
100462701
Publisher
Pantheon Books; Random House
Year
1957
Tongue
en-GB
Weight
419 KB
Edition
Vintage (2010)
Category
Fiction
ISBN-13
9780307379962
ASIN
B004BLK7JI

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


{ Sept 2021 - Verified ebook for complete book description, cover image, table of contents, separation of book (front/ back matter, parts, and chapters), and epub format error checking. }
Paperback, 675 pages
Published 1957
Vintage (2010)
Greatest Books (amalgamated list of best books)
Translation and Notes by: Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (2010)
Introduction by: Richard Pevear (2010)
First published in Italy in amid international controversy, Doctor Zhivago is the story of the life and loves of a poet/physician during the turmoil of the Russian Revolution. Taking his family from Moscow to what he hopes will be shelter in the Ural Mountains, Zhivago finds himself instead embroiled in the battle between the Whites and the Reds. Set against this backdrop of cruelty and strife is Zhivago's love for the tender and beautiful Lara, the very embodiment of the pain and chaos of those cataclysmic times. Pevear and Volokhonsky masterfully restore the spirit of Pasternak's original—his style, rhythms, voicings, and tone—in this beautiful translation of a classic of world literature.
"The previous English-language translation of Boris Pasternak’s Doctor Zhivago was made and brought out in England and the U.S. in extreme haste, on the eve of the 1958 Nobel Prize award to its author that triggered one of the fiercest political storms of the Cold War era. This new translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky is for the first time based on the authentic original text, reflects the present, deeper level of understanding of the great masterpiece of 20th century Russian literature and conveys its whole artistic richness with all its complexities and subtleties that had escaped the attention of the earlier translators and readers.
"In faithfulness to the original, attention to stylistic details and nuances, lucidity, and brilliance it matches Pevear and Volokhonsky’s superb translations of such monumental works of the classics of Russian literature as Tolstoy’s War and Peace and Dostoevsky’s The Brothers Karamazov. The new edition will have an even more profound effect on our understanding of 20th century Russia that the first appearance of the novel had more than half a century ago."
—Lazar Fleishman, Professor of Russian Literature, Stanford University
“Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have once again provided an outstanding translation of a major Russian novel. They capture Pasternak’s ‘voice’ with great skill. Thanks to their sensitive rendering, those reading Doctor Zhivago in English can now get a far better sense of Pasternak’s style, for they have produced an English text that conveys the nuances (along with the occasional idiosyncrasies) of Pasternak’s writing. Notably as well, their version includes some phrases and sentences that inexplicably were omitted by the original translators. The text is accompanied by useful (but not overwhelming) notes in the back that provide information about many historical and cultural references that would otherwise be obscure for those coming to the novel for the first time. Without a doubt, their version will become the standard translation of the novel for years to come.”
—Barry Scherr, Mandel Family Professor of Russian, Dartmouth College
Boris Pasternak’s widely acclaimed novel comes gloriously to life in a magnificent new translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, the award-winning translators of War and Peace and Anna Karenina, and to whom, The New York Review of Books declared, “the English-speaking world is indebted.”

First published in Italy in 1957 amid international controversy—the novel was banned in the Soviet Union until 1988, and Pasternak declined the Nobel Prize a year later under intense pressure from Soviet authorities—Doctor Zhivago is the story of the life and loves of a poet-physician during the turmoil of the Russian Revolution. Taking his family from Moscow to what he hopes will be shelter in the Ural Mountains, Zhivago finds himself instead embroiled in the battle between the Whites and the Reds. Set against this backdrop of cruelty and strife is Zhivago’s love for the tender and beautiful Lara: pursued, found, and lost again, Lara is the very embodiment of the pain and chaos of those cataclysmic times.
Stunningly rendered in the spirit of Pasternak’s original—resurrecting his style, rhythms, voicings, and tone—and including an introduction, textual annotations, and a translators’ note, this edition of Doctor Zhivago is destined to become the definitive English translation of our time.


📜 SIMILAR VOLUMES


cover
✍ Boris Pasternak; Richard Pevear; Larissa Volokhonsky 📂 Fiction 📅 2010 🏛 Random House, Inc.;Pantheon Books 🌐 English ⚖ 423 KB 👁 2 views

### Review "The previous English-language translation of Boris Pasternaks *Doctor Zhivago* was made and brought out in England and the U.S. in extreme haste, on the eve of the 1958 Nobel Prize award to its author that triggered one of the fiercest political storms of the Cold War era. This new tran

cover
✍ Pasternak, Boris; Pevear, Richard; Volokhonsky, Larissa 📂 Fiction 📅 2010 🏛 Random House, Inc. 🌐 English ⚖ 419 KB

### Review "The previous English-language translation of Boris Pasternak’s *Doctor Zhivago* was made and brought out in England and the U.S. in extreme haste, on the eve of the 1958 Nobel Prize award to its author that triggered one of the fiercest political storms of the Cold War era. This new tra

cover
✍ Fyodor Dostoevsky 📂 Fiction 📅 1871 🏛 Knopf Doubleday Publishing Group 🌐 English ⚖ 490 KB

May 2023 - epub format revised and verified by zardox (no changes to book content). Genre: Literature ebook, 689 pages Paperback, 880 pages Published: 1872 Edition: Vintage Classics Edition (1995) Greatest Books (amalgamated list of best books) Translated by Richard Pevear and Larissa Volokh

cover
✍ Fyodor Dostoevsky 📂 Fiction 📅 1875 🏛 Vintage Books; Random House 🌐 English ⚖ 404 KB

Genre: Literature ebook, 589 Paperback, 580 pages Published: 1875 Edition: Vintage Classics (2003) Translated from the Russian by: Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; with an introduction by Richard Pevear The narrator and protagonist of Dostoevsky’s novel "The Adolescent" (first publishe

cover
✍ Nikolai Gogol 📂 Fiction 📅 1842 🏛 Vintage Classics; Random House 🌐 English ⚖ 304 KB

ebook, 386 pages Paperback, 402 pages Published: 1842 Edition: Vintage Classics (1997) Greatest Books (amalgamated list of best books) Translated from the Russian by: Richard Pevear & Larissa Volokhonsky (1996) Introduction by: Richard Pevear A socially adept newcomer fluidly inserts himself

cover
✍ Tolstoy, Leo 📂 Fiction 📅 2011 🏛 Vintage 🌐 en-US ⚖ 1 MB

Nominated as one of America’s best-loved novels by PBS’s The Great American Read Often called the greatest novel ever written, War and Peace is at once an epic of the Napoleonic Wars, a philosophical study, and a celebration of the Russian spirit. Tolstoy’s genius is seen clearly in the multitude of