𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

πŸ“

Advances in Empirical Translation Studies: Developing Translation Resources and Technologies

✍ Scribed by Meng Ji (editor), Michael Oakes (editor)


Publisher
Cambridge University Press
Year
2019
Tongue
English
Leaves
285
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Empirical translation studies is a rapidly evolving research area. This volume, written by world-leading researchers, demonstrates the integration of two new research paradigms: socially-oriented and data driven approaches to empirical translation studies. These two models expand current translation studies and stimulate reader debates around how development of quantitative research methods and integration with advances in translation technologies would significantly increase the research capacities of translation studies. Highly engaging, the volume pioneers the development of socially-oriented innovative research methods to enhance the current research capacities of theoretical (descriptive) translation studies in order to tackle real-life research issues, such as environmental protection and multicultural health promotion. Illustrative case studies are used, bringing insight into advanced research methodologies of designing, developing and analysing large scale digital databases for multilingual and/or translation research.

✦ Table of Contents


Contents
List of Figures
List of Tables
List of Contributors
Preface β€’ Meng Ji and Michael Oakes
1 Advances in Empirical Translation Studies β€’ Meng Ji
2 Development of Empirical Multilingual Analytical Instruments β€’ Meng Ji
3 Statistics for Corpus-Based and Corpus-Driven Approaches to Empirical Translation Studies β€’ Michael Oakes
4 The Evolving Treatment of Semantics in Machine Translation β€’ Mark Seligman
5 Translating and Disseminating World Health Organization Drinking-Water-Quality Guidelines in Japan β€’ Meng Ji, Glenn Hook and Fukumoto Fumiyo
6 Developing Multilingual Automatic Semantic Annotation Systems β€’ Laura LΓΆfberg and Paul Rayson
7 Leveraging Large Corpora for Translation Using Sketch Engine β€’ Sara Moze and Simon Krek
8 Developing Computerised Health Translation Readability Evaluation Tools β€’ Meng Ji and Zhaoming Gao
9 Reordering Techniques in Japanese and English Machine Translation β€’ Masaaki Nagata
10 Audiovisual Translation in Mercurial Mediascapes β€’ Jorge DΓ­az-Cintas
11 Exploiting Data-Driven Hybrid Approaches to Translation in the EXPERT Project ‒ Constantin Orăsan, Carla Parra Escartín, Lianet Sepúlveda Torres and Eduard Barbu
12 Advances in Speech-to-Speech Translation Technologies β€’ Mark Seligman and Alex Waibel
13 Challenges and Opportunities of Empirical Translation Studies β€’ Meng Ji and Michael Oakes
Index


πŸ“œ SIMILAR VOLUMES


Feminist Translation Studies: Local and
✍ Olga Castro; Emek Ergun πŸ“‚ Library πŸ“… 2017 πŸ› Routledge 🌐 English

<em>Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives</em>situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times a

Advances in Corpus Applications in Liter
✍ Riccardo Moratto (editor), Defeng Li (editor) πŸ“‚ Library πŸ“… 2022 πŸ› Routledge 🌐 English

<p><span>Professor Riccardo Moratto and Professor Defeng Li present contributions focusing on the interdisciplinarity of corpus studies, with a special emphasis on literary and translation studies which offer a broad and varied picture of the promise and potential of methods and approaches. Inside s

Nation, Language, and the Ethics of Tran
✍ Sandra Bermann, Michael Wood πŸ“‚ Library πŸ“… 2005 πŸ› Princeton University Press 🌐 English

In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining nationa

Translations in Times of Disruption: An
✍ David Hook, Graciela Iglesias-Rogers (eds.) πŸ“‚ Library πŸ“… 2017 πŸ› Palgrave Macmillan UK 🌐 English

<p><p>This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history. Topics explored by scholars from different continents and disciplines include war, the disintegration of transnational polities, health disasters and re

Empirical Translation Studies
✍ Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer, Isabelle Delaere (eds.) πŸ“‚ Library πŸ“… 2017 πŸ› De Gruyter Mouton 🌐 English

The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs an

Empirical Translation Studies
✍ Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer, Isabelle Delaere (eds.) πŸ“‚ Library πŸ“… 2017 πŸ› De Gruyter Mouton 🌐 English

The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs an