This book explores the transnational legal infrastructure for dispute resolution in transnational securities transactions. It discusses the role of law and dispute resolution in securities transactions, the types of disputes arising from them, and the institutional and legal aspects of dispute resol
Translations in Times of Disruption: An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts
β Scribed by David Hook, Graciela Iglesias-Rogers (eds.)
- Publisher
- Palgrave Macmillan UK
- Year
- 2017
- Tongue
- English
- Leaves
- 321
- Series
- Palgrave Studies in Translating and Interpreting
- Edition
- 1
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history. Topics explored by scholars from different continents and disciplines include war, the disintegration of transnational polities, health disasters and revolutions - be they political, social, cultural and/or technological. Surprisingly little is known, for example, about the role that translated constitutions had in instigating and in shaping political crises at both a local and global level, and how these events had an effect on translations themselves. Similarly, the role that translations played as instruments for either building or undermining empires, and the extent to which interpreters could ease or hamper negotiations and foster new national identities has not been adequately acknowledged. This book addresses all these issues, among others, through twelve studies focused not just on texts but also on instances of verbal and non-verbal communications in a range of languages from around the world. This interdisciplinary work will engage scholars working in fields such as Translation Studies, History, Modern Languages, English, Law, Politics and Social Studies.
β¦ Table of Contents
Front Matter ....Pages i-xvii
Introduction: Translations in Times of Disruption (David Hook, Graciela Iglesias-Rogers)....Pages 1-19
Can Constitutions Be Translated? The Case of the Cadiz Constitution in German (Horst Dippel)....Pages 21-43
From Philos Hispaniae to Karl Marx: The First English Translation of a Liberal Codex (Graciela Iglesias-Rogers)....Pages 45-73
Distant Disruption: Some Italian Editions of the Costituzione Politica Della Monarchia Spagnuola and Their Significance (David Hook)....Pages 75-99
Translating into Stone: The Monument to the Constitution of Cadiz in Saint Augustine, Florida (Matthew C. Mirow)....Pages 101-117
Translating the US Constitution for the Federal Cause in New Granada at the Time of Independence (Eduardo Posada-CarbΓ³)....Pages 119-145
Translations of Medical Texts of the Habsburg Monarchy in the Long Eighteenth Century (Teodora Daniela Sechel)....Pages 147-171
Translation, Interpretation and the Danish Conquest of England, 1016 (Emily A. Winkler)....Pages 173-200
βA True Translationβ: Translation as a Weapon in the Peninsular War (1808β1814) (Alicia Laspra-RodrΓguez)....Pages 201-231
Anglo-Spanish Transfers in Peninsular War Poetry (1808β1814): Translating and Zero-Translating (AgustΓn Coletes-Blanco)....Pages 233-256
Globalization and the Translation of Minority Languages in Film Subtitling (Gemma MartΓnez-Garrido)....Pages 257-274
Resistance to the Original: Polish Translation at the Turn of 1989 (Kasia Szymanska)....Pages 275-303
Back Matter ....Pages 305-315
β¦ Subjects
Translation
π SIMILAR VOLUMES
<p>In an era of increased mobility and globalisation, a fast growing body of writing originates from authors who live in-between languages and cultures. In response to this challenge, transnational perspective offers a new approach to the growing body of cultural texts with an emphasis on experience
<p>What makes a disease real? Why is it that patients with chronic fatigue syndrome or fibromyalgia are doubted when they say they are in pain, and cannot access the same benefits of patient-hood that others can? What defines the limits of our belief and, ultimately, compassion, when it comes to dis
<p>An ethnographic analysis of the social movement challenging industrial food systems and re-imagining social justice within a shifting global legal landscape.</p>
<p>Japan<b>is often regarded as a βculture of translation'. Oral and written translationhas played a vital role in Japan over the centuries and led to a body ofthinking and research rooted in a context about which little information hasbeen available outside of Japan in the past.</b><br><b> </b><br>
<em>Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives</em>situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times a