逃花新娘 (Bride)
✍ Scribed by 禧央
- Publisher
- CNPeReading
- Year
- 2009
- Tongue
- Chinese
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
辛晓靡慵懒地翻个身,这个小甜心脸上还挂着露水,小脸红彤彤,懒懒得让人嫉妒。却感觉到手臂一阵酸痛,她吃痛地睁开眼睛,瞳孔却瞬间放大了数倍,一对清凉的眸子正水盈盈地看着她,深情得像八百年未见面的恋人,这个恋人穿着五彩锦衣,小巧修长的鼻子,两瓣唇似抿非抿欲语还休,那五官长得比那中西混血的立斯立廉还要美很多,只是天妒美颜,好好一张脸上爬满了好多鳞片,等等,视线再往下移,"啊!!!"一声惨绝人寰的惨叫响彻整个沃家大院。 ( Xin Xiaomi making a roll over lazily, the little sweetheart is still hanging on her face with dews, glowing blush on her little face, making people jealous. But she felt sore arm while she opened her eyes with difficulty, and pupils instantly enlarged in multiple times, when a pair of clear eyes was looking at her, affectionately like a lover with who he didn't meet for eight hundred years, this lover wearing a multicolored silk clothing, small and slender nose, two lips sip and likely to talk seemingly, it features more beautiful than that of Chinese-Western mixed Lisieux, except that beautiful face draws jealousy, a lot of full scales covering on the perfect face, wait, further moving down the line of sight, "ah !!!" a extremely cruel scream rang through the entire Courtyard.)
📜 SIMILAR VOLUMES
<p>《草原新娘》为"纪伯伦全集"第一卷,由已经故世的著名翻译家关偁先生直接从阿拉伯语译出,包括纪伯伦《音乐》、《草原新娘》、《叛逆的灵魂》、《被折断的翅膀》四部散文诗,属于纪伯伦早年创作。纪伯伦的诗歌长于抒情,而他在绘画方面的精湛技艺以及对音乐的深邃理解又为他的诗歌创作增添了无比绚烂、瑰丽的色彩和空灵、诡谲的韵致,正如译者关偁先生评价的那样:"他的散文诗几近出神入化的地步,因为他从诗歌中撷取了灵魂,从散文中借来了舒展宽松的形式,从绘画中吸取了绚丽的色彩,从音乐中找到了轻柔或昂扬的和谐节奏。因此,他的散文诗同时兼备诗美、散文美、绘画美和音乐美。"书摘和插图:(Grassland Bride,