【研究社 創立100周年記念出版】 著者は、日本語教師必携の『類義語使い分け辞典』(研究社、1998年)の著者のひとり。今回は日本語の「類義表現」に焦点を当てた。例えば、「~は」と「~が」の使い分けを始めとして、「~さえ」と「~でも」、「~ながら」と「~つつ」、「~とたん」と「~やいなや」、「あまりの~に」と「~のあまり」など、日本人がふだん何気なく使い分けている(しかし、なかなか説明できない)類義表現のそれぞれのニュアンスの違いと使い分けを多くの例文を駆使しながら解説する、まったく類のない本格派辞典。中国と韓国で長年日本語を教えてきた著者の経験が大いに生かされている。詳しい「目次」と「索引
研究社 英語類義語使い分け辞典
✍ Scribed by 研究社辞書編集部
- Publisher
- 研究社
- Year
- 2006
- Tongue
- Japanese
- Leaves
- 261
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
[内容紹介]
「新英和大辞典」(第6版)の「類義語欄」を抽出してまとめ、日本語から引けるように編集した辞典。約1000項目の見出しで5000語の英語について、意味・用法の違いを解説。巻末の「英語索引」うを利用して、英語からの検索も可能。簡単な用例を添えて、より具体的な文脈で理解できるよう配慮。
[出版社からのコメント]
『新英和大辞典(第6版)』の「類義語欄」を1冊にまとめて、日本語から引けるように再編集。約1,000項目の見出しで、5,000語の英語類義語について、その意味・用法・使用するシチュエーションの違いを解説。巻末に「英語索引」が付いているので、英語からも検索できる。さらに簡単な用例を添えて、より具体的な文脈で理解できるよう配慮。例えば、「愛」なら、love, attachment, affection, adoration, devotionの違いが分かる。英文ライティング、英語論文、英文Eメール、日々の「ボキャビル」(暇つぶしに眺めても意外と楽しめる!)などのために手軽に使える英語のシソーラス。
✦ Table of Contents
まえがき......Page 3
凡例......Page 4
あ......Page 6
い......Page 14
う......Page 23
え......Page 26
お......Page 29
か......Page 37
き......Page 48
く......Page 59
け......Page 63
こ......Page 71
さ......Page 81
し......Page 86
す......Page 107
せ......Page 111
そ......Page 118
た......Page 123
ち......Page 130
つ......Page 135
て......Page 140
と......Page 143
な......Page 151
に......Page 155
ぬ......Page 159
ね......Page 161
の......Page 163
は......Page 165
ひ......Page 171
ふ......Page 179
ヘ......Page 189
ほ......Page 191
ま......Page 196
み......Page 199
む......Page 201
め......Page 205
も......Page 207
や......Page 209
ゆ......Page 212
よ......Page 216
り......Page 220
れ......Page 223
ろ......Page 225
わ......Page 226
英語索引......Page 228
📜 SIMILAR VOLUMES
[内容紹介] 1908年生まれの著者の「伝説的辞典」がTwitterで大反響! ! どうしても読みたい! ! という声にお応えして緊急復刊しました 英語の知識は、政治・経済・文化などあらゆる面で世界に向け開かれた大切な窓である。英語圏の人々とまったく同等にコミュニケート出来るだけの表現力はどうしたらつくのだろうか。英語には日本語に、日本語には英語にない考え方、感じ方がある。その違いを知り、自分の言いたいことを英語で表明できるための辞典。「英和の部」では、日本人が誤解しやすいもの、英語理解のカギになるもの、頻度の高いスラング、まぎらわしい同義語を厳選し、「和英の部」では、英米人に分かり