Этот русский перевод знаменитого «Комментария» В. В. Набокова к пушкинскому роману был издан в 1998 г. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось. Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток
Тайна романа «Евгений Онегин» А. С. Пушкина
- Book ID
- 126296635
- Tongue
- Russian
- Weight
- 820 KB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Знакомый со школьной скамьи роман Пушкина в стихах «Евгений Онегин» содержит не мало тайн. Огромное количество критических работ, посвященных ему, до сих пор не исчерпали глубину этого гениального произведения. Новая интерпретация проливает свет на тайные стороны романа. отражает личность поэта в критическом ракурсе, в принципиально новом ключе анализируются взаимоотношения главных героев и раскрывается тайна неожиданного завершения романа.
✦ Subjects
Языкознание, иностранные языки
📜 SIMILAR VOLUMES
О романе Пушкина «Евгений Онегин» написано немало интересных работ. Однако автор предлагаемой вниманию читателей книги, известный историк литературы Г. Макогоненко сумел по-новому прочитать стихотворный роман Пушкина - «энциклопедию русской жизни» своего времени, поэтический шедевр русской литератур
«Свободная, пламенная муза, вдохновительница Пушкина, приводит в отчаяние диктаторов нашего Парнаса и оседлых критиков нашей словесности. Бедные! Только что успеют они уверить своих клиентов, что в силу такого или такого параграфа пиитики, изданной в таком-то году, поэма Пушкина не поэма и что можно
Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось. Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток бы
Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось. Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток бы
Комментарии В. В. Набокова освещают многообразие исторических, литературных и бытовых сторон романа. Книга является оригинальным произведением писателя в жанре научно-исторического комментария. Набоков обращается к «потаенным слоям» романа, прослеживает литературные влияния, связи «Евгения Онегина»