Сказки и истории
- Book ID
- 126099566
- Publisher
- Гослитиздат
- Year
- 1955
- Tongue
- Russian
- Weight
- 144 KB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Сборник сказок и историй Андерсена с иллюстрациями Алфеевского.
Содержание
Огниво
Маленький Клаус и Большой Клаус
Принцесса на горошине
Цветы маленькой Иды
Дюймовочка
Нехороший мальчик
Русалочка
Новое платье короля
Калоши счастья
Ромашка
Стойкий оловянный солдатик
Дикие лебеди
Сундук-самолет
Аисты
Роза с могилы Гомера
Оле-Лукойе
Свинопас
Соловей
Жених и невеста
Гадкий утенок
Ель
Снежная королева
Штопальная игла
Пастушка и трубочист
Хольгер-Датчанин
Девочка со спичками
Старый уличный фонарь
Тень
Старый дом
Счастливое семейство
Воротничок
Лен
История года
Истинная правда
Пятеро из одного стручка
Ганс-чурбан
Суп из колбасной палочки
Скороходы
Ребячья болтовня
Два петуха — дворовый и флюгерный
Навозный жук
Что муж ни сделает, то н хорошо
Мотылек
Улитка и розовый куст
Серебряная монетка
О том, как буря перевесила вывески.
Домовой и хозяйка
Судьба репейника
Садовник и господа
✦ Subjects
children
📜 SIMILAR VOLUMES
Сборник сказок и историй Андерсена с иллюстрациями Алфеевского. Содержание Огниво Маленький Клаус и Большой Клаус Принцесса на горошине Цветы маленькой Иды Дюймовочка Нехороший мальчик Русалочка Новое платье короля Калоши счастья Ромашка Стойкий оловянный солдатик Дикие леб
Сборник волшебных сказок и веселых историй английской писательницы. Перевод был подготовлен к печати в 1994 году, но не был опубликован из-за закрытия екатеринбургского издательства «Ладъ».
Что делать если вдруг обнаружил, что Андерсен твоего счастливого детства был не совсем тот, которого сейчас читают дети? Можно впасть в уныние, мол, - гады, нет у них ничего святого, хоть бы сказок не трогали!.. А можно взять и перечитать все истории заново, в свободном от цензуры переводе. Кстат
Книга сохранена с сайта http://bsm.realabs.ru/ - "Безумный Сайт им. Макса Фрая" Сканирование, распознавание и вычитка – Philippo
В настоящем издании все произведения представленных сборников даются в классических переводах, осуществленных в 90-х годах XIX в. А.В. и П.Г. Ганзен. До ганзеновского все переводы из Андерсена на русский язык, за редким исключением, производились с немецкого или французского языков. Переводы А.В. и