Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию. Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон То
Север и Юг: любительский перевод
- Book ID
- 125983098
- Tongue
- Russian
- Weight
- 590 KB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Кто может устоять перед классической английской литературой?
Роман Элизабет Гаскелл «Север и юг» именно из этой эпохи и выполнен в лучших традициях. Истинная гордость, воспитание, юмор, красота и манеры - все эти характерные для англичан черты присутствуют в книге, предавая ей особое очарование.
В романе две основные проблемы - социального характера и любовно, но они перекликаются своими крайностями. Главная героиня теплая, умная и воздушная, но несколько гордая Маргарет Хейл - девушка с Юга Англии, а главный герой Джон Тортон резкий, гордый и решительный из его северной части.
Маргарет вынуждена переехать с северную часть, которая состоит в основном из заводов, и крайне этим огорчена. Ее негодование по отношению к владельцу фабрики (Джону Тортону) перерастает в любовь. Но на их пути будет много преград, которые нужно преодолеть, чтобы быть вместе.
По-настоящему красивая и нежная история о любви. После прочтения такой книги всегда хочется сказать: «Вот тогда умели жить. Вот тогда умели любить».|Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне - городе, переживающем промышленную революцию.
Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему...
Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos & (http://www.apropospage.ru/).
✦ Subjects
prose_classic
📜 SIMILAR VOLUMES
Осуждение Иисуса Христа на смерть и последовавшие за этим события стали важнейшей точкой мировой истории. Одним из событий библейской истории, о котором мы вспоминаем на Страстной неделе, является суд над Иисусом Христом. Тот, кто пришел спасти нас и стать нашим Высшим Судьей, сам прошел горнило суд
Осуждение Иисуса Христа на смерть и последовавшие за этим события стали важнейшей точкой мировой истории. Одним из событий библейской истории, о котором мы вспоминаем на Страстной неделе, является суд над Иисусом Христом. Тот, кто пришел спасти нас и стать нашим Высшим Судьей, сам прошел горнило суд
В шестой том серии «Неизвестный Жюль Верн» включены романы «Южная звезда» и «Найденыш с погибшей «Цинтии». «Южная звезда» публикуется в новом переводе.
После ошеломляющих событий, запечатленных в «Новой надежде», новоиспеченным героям Восстания – начинающему джедаю Люку Скайуокеру, Хану Соло – контрабандисту, вынуждено ставшему борцом за свободу – и принцессе Лее Органе, отважному лидеру, мстящему за уничтоженную планету – предстоит столкнуться с с
Беатрис [Трис] Приор достигла роковых шестнадцати лет - возраста, в котором подростки дистопичного Чикаго Вероники Рот обязаны выбрать одну из пяти фракций и присоединиться к ней на всю оставшуюся жизнь. Каждая фракция представляет определенное качество: Искренность, Отречение, Бесстрашие, Дружелюби