Новый перевод великой трагедии У. Шекспира выполнен одним из лучших современных переводчиков англоязычной поэзии Г.М. Кружковым. Уникальность настоящего издания заключается в том, что в него включены переводы двух шекспировских версий трагедии (Кварто 1608 и Фолио 1623), которые ранее не публиковали
✦ LIBER ✦
Король Лир
- Book ID
- 125919659
- Publisher
- Искусство
- Year
- 1960
- Tongue
- Russian
- Weight
- 175 KB
- Category
- Standards
- City
- Москва
- ISBN-13
- 9785170130344
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
У меня есть законный сын, сэр, на год с чем-то старше этого, который тем не менее ничуть мне не дороже. Хотя этот сорванец явился на свет без приглашения, мать его была красавица. Его рождению предшествовало много радостей, и я вынужден признать себя его отцом. — Знаешь ты, кто этот благородный господин, Эдмонд?...
✦ Subjects
Драматургия: прочее
📜 SIMILAR VOLUMES
Король Лир Кварто 1608, Фолио 1623.
📂
Standards
📅
2013
🏛
Наука
🌐
Russian
⚖ 237 KB
Льюис Кэрролл
📂
Standards
🌐
Russian
⚖ 2 MB
Льюис Кэрролл
📂
Standards
🌐
Russian
⚖ 1 MB
Льюис Кэрролл
📂
Standards
🌐
Russian
⚖ 565 KB
Льюис Кэрролл
📂
Standards
📅
1978
🌐
Russian
⚖ 19 KB
Честертон, Гилберт Кит (1874–1936) — английский писатель, автор романов «Наполеон из пригорода» (1904), «Человек, который был Четвергом» (1908), «Перелетный кабак» (1914), сборников рассказов об отце Брауне и эссе, а также книг на литературоведческие и религиозные темы. Статья Г. К. Честертона на
Льюис Кэрролл
📂
Standards
🌐
Russian
⚖ 27 KB