𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

πŸ“

World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations

✍ Scribed by Elena Seoane, Cristina SuÑrez-Gómez (eds.)


Publisher
John Benjamins
Year
2016
Tongue
English
Leaves
295
Series
Varieties of English Around the World
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


This book provides a collection of articles that reflect the current state of affairs in the blossoming field of World Englishes by bringing together several innovative synchronic and diachronic approaches. It contributes to the ongoing theoretical discussion concerning the criteria that make a low-frequency item represent an incipient change and examines the suitability of the sociolinguistics of globalisation theory for the study of non-traditional avenues for the spread of vernacular varieties of English (recent migrations, the entertainment industry, the web). It explores crucial aspects of language change and dialect evolution through the study of grammatical phenomena and the particular linguistic and socio-historical factors conditioning them. Together with theoretical questions, the volume shows a concern for methodological issues, such as sociolinguistic interviews, map-task experiments, metalinguistic comments, acceptability judgments and corpus-based methods. This volume represents the latest trends in the field and will undoubtedly set the agenda for the years ahead.

✦ Subjects


Linguistics;Words, Language & Grammar;Reference;Linguistics;Humanities;New, Used & Rental Textbooks;Specialty Boutique


πŸ“œ SIMILAR VOLUMES


Cultural Psychology and Qualitative Meth
✍ Carl Ratner (auth.) πŸ“‚ Library πŸ“… 1997 πŸ› Springer US 🌐 English

<p>Qualitative methodologies in cultural psychology often lack the objective and verifiable character of quantitative analysis. Author Carl Ratner corrects this shortcoming by rigorously systematizing qualitative methods. The book discusses, for example, means of systematizing such subjective report

Functional Variations in English: Theore
✍ Ram Ashish Giri, Anamika Sharma, James D'Angelo πŸ“‚ Library πŸ“… 2020 πŸ› Springer International Publishing;Springer 🌐 English

<p><p>This volume is a compilation of 21 distinguished chapters, an Introduction, and an Afterword with a thematic focus on the functional variations of English in non-native contexts. Highly acclaimed scholars in the field of (applied) linguistics, bringing their expertise from the core areas of ge

Biosimilar Clinical Development: Scienti
✍ Kerry B. Barker, Sandeep M. Menon, Ralph B. D’Agostino Sr., Siyan Xu, Bo Jin ( πŸ“‚ Library πŸ“… 2017 πŸ› Chapman and Hall / CRC 🌐 English

<P>Biosimilars have the potential to change the way we think about, identify, and manage health problems. They are already impacting both clinical research and patient care, and this impact will only grow as our understanding and technologies improve. Written by a team of experienced specialists in

Biosimilar clinical development: scienti
✍ Kerry B. Barker, Sandeep M. Menon, Ralph B. D'Agostino Sr., Siyan Xu, Bo Jin P πŸ“‚ Library πŸ“… 2017 πŸ› Chapman and Hall/CRC 🌐 English

<P>Biosimilars have the potential to change the way we think about, identify, and manage health problems. They are already impacting both clinical research and patient care, and this impact will only grow as our understanding and technologies improve. Written by a team of experienced specialists in

Empirical Translation Studies: New Metho
✍ Gert De Sutter (editor); Marie-Aude Lefer (editor); Isabelle Delaere (editor) πŸ“‚ Library πŸ“… 2017 πŸ› De Gruyter Mouton 🌐 English

<p>The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs

Empirical Translation Studies: New Metho
✍ Gert De Sutter (editor); Marie-Aude Lefer (editor); Isabelle Delaere (editor) πŸ“‚ Library πŸ“… 2017 πŸ› De Gruyter Mouton 🌐 English

<p>The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs