𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Validation of the Spanish version of a questionnaire to measure quality of care through the eyes of patients with inflammatory bowel disease (QUOTE-IBD)

✍ Scribed by Miquel Masachs; Francesc Casellas; Natalia Borruel; Antonio Torrejón; Isabel Castells; Juan Ramón Malagelada


Publisher
John Wiley and Sons
Year
2010
Tongue
English
Weight
185 KB
Volume
16
Category
Article
ISSN
1078-0998

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Background:

Crohn's disease (cd) and ulcerative colitis (uc) are chronic immunoinflammatory diseases that place a considerable burden on patients, their families, and society. quality of care plays an important role for patients. a questionnaire to measure quality of care through the eyes of patients with inflammatory bowel disease (quote-ibd) has been designed and validated specifically for the english language and culture. the objective was to translate the quote-ibd into spanish and to determine its validity in patients with ibd.

Methods:

This is a prospective study in 2 phases: first, translation and validation of the spanish quote-ibd. translation was based on the validated quote-ibd. second, once the complete translation was finished, comprehension of the items was assessed with a specific questionnaire in a reduced number of patients. criterion validity was assessed with the pearson's correlation coefficient between scores of the quote-ibd and visual analog scales (vas). in order to analyze the reproducibility of the spanish quote-ibd, the questionnaire was completed by stable patients twice, with a span of time of at least 4 weeks.

Results:

A total of 103 patients (cd: 61, uc: 42) were included in the study. pearson's correlation coefficient between total care spanish quote-ibd and vas of health care items was 0.34 (p < 0.001). correlations among all 6 care dimensions score of spanish quote-ibd and vas were statistically significant (p < 0.01). results of first and second administration of total care and dimensional care scores of spanish quote-ibd in 46 stable patients were not different.

Conclusions:

The spanish quote-ibd has proved to be a valid instrument to measure the quality of health care for patients with cd and uc.


📜 SIMILAR VOLUMES


Translation and validation of the standa
✍ Kin-Lun Tsang; Iris Chi; Shu-Leong Ho; Vivian Weiqun Lou; Tatia M.C. Lee; Leung- 📂 Article 📅 2002 🏛 John Wiley and Sons 🌐 English ⚖ 65 KB

## Abstract PDQ‐39 has been widely used in the research and clinical management of Parkinson's disease. It has been translated into and validated in various non‐English languages. We report here on the validity and reliability results for the translated standard Chinese PDQ‐39 questionnaire. Fifty‐

Reliability and validity of the Japanese
✍ Yoshihiro Shinagawa; Shutaro Nakaaki; Jin Hongo; Yoshie Murata; Junko Sato; Teru 📂 Article 📅 2007 🏛 John Wiley and Sons 🌐 English ⚖ 92 KB 👁 1 views

## Abstract ## Background Both executive cognitive dysfunction and behavioral problems contribute to dysexecutive symptoms in daily life. The aim of the present study was to develop a behavior rating scale for assessing dysexecutive symptoms in Japanese patients with AD. ## Method The Dysexecuti