<i>Experimental Chinese Literature</i> is the first theoretical account of material poetics from the dual perspectives of translation and technology. Focusing on a range of works by contemporary Chinese authors including Hsia Yu, Chen Li, and Xu Bing, Tong King Lee explores how experimental writers
The Transparent Eye: Reflections on Translation, Chinese Literature, and Comparative Poetics
β Scribed by Eugene Chen Eoyang
- Publisher
- Univ of Hawaii Pr
- Year
- 1993
- Tongue
- English
- Leaves
- 326
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
π SIMILAR VOLUMES
<p><span>This book examines many facets of transcultural poetics in the English translation of Chinese literature from 12 different expert contributors.</span></p><p><span>Translating Chinese literature into English is a special challenge. There is a pressing need to overcome a slew of obstacles to
Western literature, from the mysterious figure of Marco Polo to the deliberate fictions of Daniel Defoe and Mark Twain, has constructed portraits of China born of dreamy parody or sheer prejudice. The West's attempt to understand China has proven as difficult as China's attempt to understand the Wes
What is transnationalism andΒ how does it affect American literature? This book examinesΒ nineteenth century contexts of transnationalism, translation and American literature.Β The discussion of transnationalism largely revolves around the question of what role nationalism plays in the spaces and temp
<p>In an era of increased mobility and globalisation, a fast growing body of writing originates from authors who live in-between languages and cultures. In response to this challenge, transnational perspective offers a new approach to the growing body of cultural texts with an emphasis on experience