<div>From classical Hollywood film comedies to sitcoms, recent political satire, and the developing world of online comedy culture, comedy has been a mainstay of the American media landscape for decades. Recognizing that scholars and students need an authoritative collection of comedy studies that g
The Comedy Studies Reader
β Scribed by Nick Marx (editor); Matt Sienkiewicz (editor)
- Publisher
- University of Texas Press
- Year
- 2018
- Tongue
- English
- Leaves
- 325
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
From classical Hollywood film comedies to sitcoms, recent political satire, and the developing world of online comedy culture, comedy has been a mainstay of the American media landscape for decades. Recognizing that scholars and students need an authoritative collection of comedy studies that gathers both foundational and cutting-edge work, Nick Marx and Matt Sienkiewicz have assembled The Comedy Studies Reader. This anthology brings together classic articles, more recent works, and original essays that consider a variety of themes and approaches for studying comedic mediaβthe carnivalesque, comedy mechanics and absurdity, psychoanalysis, irony, genre, race and ethnicity, gender and sexuality, and nation and globalization. The authors range from iconic theorists, such as Mikhail Bakhtin, Sigmund Freud, and Linda Hutcheon, to the leading senior and emerging scholars of today. As a whole, the volume traces two parallel trends in the evolution of the fieldβfirst, comedyβs development into myriad subgenres, formats, and discourses, a tendency that has led many popular commentators to characterize the present as a βcomedy zeitgeistβ; and second, comedy studiesβ new focus on the ways in which comedy increasingly circulates in βseriousβ discursive realms, including politics, economics, race, gender, and cultural power.
π SIMILAR VOLUMES
1 online resource (326 pages)
This book covers Translation Studies from an historical outset, laid out decade by decade. My surprise was that it did not focus only on mainstream translators, but that it also accentuates on less covered topics by other "anothologies" - such as femenist and postmodernist grounds of thought. I re