A blandings-i kastély lakói és vendégei teliholdnál hajlamosak végképp elveszíteni az eszüket - pedig számos megfigyelő szerint P. G. Wodehouse regényének hősei amúgy is képesek minden év- és napszakban úgy viselkedni, mint akinek nincs ki minden kereke. Ebben a környezetben igyekszik révbe jutni ké
Telihold Blandingsben
✍ Scribed by P. G. Wodehouse
- Publisher
- Ciceró Könyvstúdió Kft.
- Year
- 2019
- Tongue
- Hungarian
- Weight
- 167 KB
- Category
- Fiction
- ISBN
- 963432102X
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
A blandings-i kastély lakói és vendégei teliholdnál hajlamosak végképp elveszíteni az eszüket - pedig számos megfigyelő szerint P. G. Wodehouse regényének hősei amúgy is képesek minden év- és napszakban úgy viselkedni, mint akinek nincs ki minden kereke. Ebben a környezetben igyekszik révbe jutni két szerelmes pár, a szerzőtől jól ismert motívumokkal - arc és álarc, csel és ellencsel, megértés és félreértés -, valamint a szerzőtől ugyancsak jól ismert, de megunhatatlan humorral. A fiataloknak nincs könnyű dolguk, hiszen - ahogy a pórnéppel közvetlen kapcsolatot tartó arisztokrata nagybácsi, a mélts. Galahad úr mondja - ahol rántottát sütnek, ott törik a tojás.
📜 SIMILAR VOLUMES
Asszonyszöktető arszlánok, hajdani szerelmük nyomait kutató hősök, kisvárosi érzelmes emlékeket fölidéző férfiak, régvolt szerelmek után sóvárgó asszonyok, elmulasztott alkalmakat sirató megöregedett nők - ők Krúdy novelláinak halhatatlan alakjai. Csöndes lemondás, halk szomorúság - ez a Krúdy-nove
Asszonyszöktető arszlánok, hajdani szerelmük nyomait kutató hősök, kisvárosi érzelmes emlékeket fölidéző férfiak, régvolt szerelmek után sóvárgó asszonyok, elmulasztott alkalmakat sirató megöregedett nők - ők Krúdy novelláinak halhatatlan alakjai. Csöndes lemondás, halk szomorúság - ez a Krúdy-nove
Asszonyszöktető arszlánok, hajdani szerelmük nyomait kutató hősök, kisvárosi érzelmes emlékeket fölidéző férfiak, régvolt szerelmek után sóvárgó asszonyok, elmulasztott alkalmakat sirató megöregedett nők - ők Krúdy novelláinak halhatatlan alakjai. Csöndes lemondás, halk szomorúság - ez a Krúdy-nove
'Hosszú, elkeseredett harcot kellett vívni az elemekkel. Nem várt nehézségek tornyosultak elénk. Gyanús sarkokon kellett befordulnunk. De most már minden megoldódott, és én úgy érzem magam, mintha egy színdarab ért volna végéhez, olyasfajta, amilyet franciák tudnak a legjobban írni: kissé szentiment
"Hosszú elkeseredett harcot kellett vívni az elemekkel. Nem várt nehézségek tornyosultak elénk. Gyanús sarkokon kellett befordulnunk. De most már minden megoldodott, és én úgy érzem magam, mintha egy színdarab ért volna végéhez, olyasfajta, amilyet franciák tudnak a legjobban írni: kissé szentimentá