This commentary on Greek Jeremiah is based on what is most certainly the best complete manuscript, namely Codex Vaticanus. The original text is presented uncorrected and the paragraphs of the manuscript itself are utilized. The translation into English on facing pages is deliberately literal so as t
Proverbs: A Commentary based on Paroimiai in Codex Vaticanus
✍ Scribed by Al Wolters
- Publisher
- Brill
- Year
- 2020
- Tongue
- English
- Leaves
- 299
- Series
- Septuagint Commentary
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
In the Proverbs volume in the Septuagint Commentary Series Al Wolters gives a meticulous philological commentary on the text of Proverbs as found in the important fourth-century Codex Vaticanus, together with a careful transcription of the Vaticanus Greek text and a fresh English translation thereof. The focus of the commentary is on the semantic and grammatical aspects of the Greek, relying primarily on general Greek usage rather than on the underlying Hebrew, and drawing on a broad array of lexicographical and grammatical resources, as well as a detailed examination of twelve previous translations of LXX Proverbs. In the process, many new interpretations of the often difficult Greek are proposed.
✦ Table of Contents
Proverbs: A Commentary based on Paroimiai in Codex Vaticanus
Contents
Introduction
1 Generalities
2 The Present Work
3 The Greek Text
4 Previous Scholarship on LXX Proverbs
5 Resources
6 Observations on the Translation of the Greek Text
7 Main Divisions of the Text
Text and Translation
Section 1: “The Proverbs of Solomon” (1:1–9:18d)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Section 2: “Solomonic Sayings” (10:1–22:16)
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Section 3: “The Words of the Wise” (22:17–31:9)
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 30
Chapter 24
Chapter 30
Chapter 31
Section 4: “The Unseparated Words of the Wise” (25:1–29:27)
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Section 5: “A Valiant Woman” (31:10–31)
Chapter 31
Commentary
Bibliography
Index of Authors
Index of References to Ancient Literature
📜 SIMILAR VOLUMES
Rather than studying the LXX of Hosea mainly as a text-critical resource for the Hebrew or as a help for interpreting the Hebrew, this commentary, as part of the Septuagint Commentary Series, primarily examines the Greek text of Hosea as an artifact in its own right to seek to determine how it would
In this commentary W. Edward Glenny provides a careful analysis of the Greek text and literary features of Amos based on its witness in the fourth century codex Vaticanus. The commentary begins with an introduction to Amos in Vaticanus, and it contains an uncorrected copy of Amos from Vaticanus with
In this commentary W. Edward Glenny provides a careful analysis of the Greek text and literary features of Micah based on its witness in the fourth century codex Vaticanus. The commentary begins with an introduction to Micah in Vaticanus, and it contains an uncorrected copy of Micah from Vaticanus w
This work is the first major commentary to focus on the text of LXX Ezekiel in any modern language. Rather than seeing LXX mainly as a text-critical resource with variants to be explained, this commentary, as part of the Septuagint Commentary Series, examines a specific manuscript in its own right a
In <i>Leviticus</i> Awabdy offers the first commentary on the Greek version of Leviticus according to Codex Vaticanus (4th century CE), which binds the Old and New Testaments into a single volume as Christian scripture. Distinct from other LXX Leviticus commentaries that employ a critical edition an