𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

πŸ“

Oath Formulas in Biblical Hebrew

✍ Scribed by Blane Conklin


Publisher
Penn State University Press
Year
2011
Tongue
English
Leaves
118
Series
Linguistic Studies in Ancient West Semitic; 5
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


The eponymous protagonist of the biblical story of Ruth, a Moabite widow, is so desperate to follow her widowed mother-in-law back to Israel that she swears an oath. Regardless of the translation one may choose, the sense is the same: Ruth promises to stick by Naomi’s side for at least as long as they both shall live. Ruth’s intention with respect to the two widows’ proximity once they cross the final river is not so unanimous in the translations, however. According to the NRSV, Ruth says:

(1) β€œMay the Lord do thus and so to me, and more as well, if even death parts me from you!”

The njpsv is representative of many other translations with its rendering:

(2) β€œThus and more may the Lord do to me if anything but death parts me from you.”

The difference may seem trivial, but the contradiction between the italicized phrases is total. Either death will not ultimately separate them, or it will, in Ruth’s view. The issue here is not a theological one, nor is this an archaeological issue. Rather, the issue is of a linguistic nature. What does the Hebrew phrase mean?

The solution to the problem is fairly straightforward. The first step is to recognize that Ruth’s statement is an oath. Oaths often employ formulaic, elliptical phrases. Therefore, it is necessary to gather together in one place as many of these formulas as possible so that the patterns, tendencies, and divergences may be seen within a larger matrix. Conklin’s study intriguingly compiles precisely these phrases and formulas in order to solve the mystery of interpreting Biblical Hebrew oath formulas.


πŸ“œ SIMILAR VOLUMES


Oath Formulas in Biblical Hebrew
✍ Blane Conklin πŸ“‚ Library πŸ“… 2011 πŸ› Eisenbrauns 🌐 English

The eponymous protagonist of the biblical story of Ruth, a Moabite widow, is so desperate to follow her widowed mother-in-law back to Israel that she swears an oath. Regardless of the translation one may choose, the sense is the same: Ruth promises to stick by Naomi s side for at least as long as th

Diachrony in Biblical Hebrew
✍ Cynthia Miller-NaudΓ© (editor); Ziony Zevit (editor) πŸ“‚ Library πŸ“… 2012 πŸ› Penn State University Press 🌐 English

<p><em>Diachrony in Biblical Hebrew</em> is an indispensable publication for biblical scholars, whose interpretations of scriptures must engage the dates when texts were first composed and recorded, and for scholars of language, who will want to read these essays for the latest perspectives on the h

Diachrony in Biblical Hebrew
✍ Cynthia L. Miller-NaudΓ©, Ziony Zevit πŸ“‚ Library πŸ“… 2012 πŸ› Eisenbrauns 🌐 English

Diachrony in Biblical Hebrew is an indispensable publication for biblical scholars, whose interpretations of scriptures must engage the dates when texts were first composed and recorded, and for scholars of language, who will want to read these essays for the latest perspectives on the historical de