๐”– Scriptorium
โœฆ   LIBER   โœฆ

๐Ÿ“

Multi Media Translation: Concepts, Practices and Research (Benjamins Translation Library)

โœ Scribed by Yves Gambier, Henrik Gottlieb, Henrik Gottleib


Year
1994
Tongue
English
Leaves
321
Category
Library

โฌ‡  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

โœฆ Synopsis


This work considers the impact of technology on our command of (foreign) languages, and the effects that our (lack of) linguistic skills have on technology, even though modern communications technology implies mulitlingualism, yet at the same time paves the way for the development of a "lingua franca". The challenges are not only industrial, political, social administrative, judicial, ethical; they are also cultural and linguistic. This volume is a collection of essays and the edited results of some of the presentations and debates from two international forums on the subject.


๐Ÿ“œ SIMILAR VOLUMES


Multi Media Translation: Concepts, Pract
โœ Yves Gambier, Henrik Gottlieb, Henrik Gottleib ๐Ÿ“‚ Library ๐Ÿ“… 1994 ๐ŸŒ English

This work considers the impact of technology on our command of (foreign) languages, and the effects that our (lack of) linguistic skills have on technology, even though modern communications technology implies mulitlingualism, yet at the same time paves the way for the development of a "lingua franc

Contexts in Translating (Benjamins Trans
โœ Eugene A. Nida ๐Ÿ“‚ Library ๐Ÿ“… 2002 ๐ŸŒ English

"Contexts in Translating" is designed to help translators understand the varieties of contexts and their importance for understanding a text and reproducing the meaning in another language. The contexts include the historical setting of writing a text, the cultural components that make a text unique

Basic Concepts and Models for Interprete
โœ Daniel Gile ๐Ÿ“‚ Library ๐Ÿ“… 2009 ๐Ÿ› John Benjamins Publishing Company ๐ŸŒ English

Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training is a systematically corrected, enhanced and updated avatar of a book (1995) which is widely used in T & I training programmes worldwide and widely quoted in the international Translation Studies community. It provides readers with t

Computers and Translation: A Translator'
โœ Harold Somers ๐Ÿ“‚ Library ๐Ÿ“… 2000 ๐ŸŒ English

Chapter 1; Introduction*; Harold Somers; UMIST, Manchester, England; 1. Preliminary remarks; This book is, broadly speaking, and as the title suggests, about computers and translators. It is not, however, a Computer Science book, nor does it have much to say about Translation Theory. Rather it is a