Primera de las novelas de la gran trilogía que completan «Malone muere» y «El innombrable», «Molloy» constituye el punto de arranque de la etapa iniciada por Samuel Beckett (1906-1989) tras la Segunda Guerra Mundial, caracterizada por el abandono del inglés en favor del francés como lengua literaria
Molloy
✍ Scribed by Samuel Beckett
- Book ID
- 100304612
- Publisher
- ePubLibre
- Year
- 1951
- Tongue
- Catalan
- Weight
- 182 KB
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Molloy sobresurt com un dels grans monuments narratius sustentats en la força de la veu, on dos narradors singulars mantenen un flux discursiu esplèndid creant dos dels grans monòlegs interiors del segle XX literari. La crítica reconeix en aquesta novel·la una de les aportacions més originals de la narrativa contemporània. L’originalitat dels personatges es trasllada al seu discurs. En la primera part —en un monòleg sense punt i apart de més de 80 pàgines— se’ns presenta un curiós narrador que engloba en ell mateix el més anihilat que pot tenir un humà (vell, malalt, esguerrat, idiota, extenuat), el Molloy del títol, un home estrafolari com pocs que tendeix a l’estupefacció; en la segona part, el protagonista és Moran, home rígid, metòdic i sever, que exerceix d’investigador privat i surt de casa seva a trobar Molloy per encàrrec de l’autoritat.
📜 SIMILAR VOLUMES
" Je suis dans la chambre de ma mère ". Ainsi commençait la première page d'un roman publié à Paris en janvier 1951. L'auteur était un Irlandais inconnu qui écrivait en français. La presse saluait aussitôt l'apparition d'un grand écrivain : " Si l'on peut parler d'événement en littérature, voilà san
Écrit en français en 1947, Molloy est paru en 1951. De même que Dante chemine de cercle en cercle pour atteindre son Enfer ou son Paradis, de même Samuel Beckett situe-t-il, chacun dans un cercle bien distinct, les trois principaux protagonistes des romans de sa trilogie, Molloy, Malone meurt et
"Molloy", de Samuel Beckett, é uma das obras-primas do romance moderno, em tradução exemplar de Ana Helena Souza. O livro contém, ainda, esclarecedor prefácio da tradutora, cronologia da vida do autor e completa bibliografia de sua vasta obra. Samuel Beckett foi, com Kafka, um dos grandes tradutore
Beckett regényét úgy tartja számon a kritika, mint határhelyzetet jelző művet. Az író keményen következetes, tragikus világlátással az emberi létezés egyre mélyebb, pokolibb bugyraiba kalauzolja az olvasót. Az alaphelyzet az abszurdnál is abszurdabb: a testi nyomorúság, a fizikai leépülés utolsó stá