This paper presents a new method for utilizing translator knowledge bases for machine translation systems. Translator knowledge to be stored and utilized consists of 'translationally equivalent pattern pairs': surface-level phrasal, clausal, and sentential correspondences between the source and targ
Knowledge-based machine translation
β Scribed by Sergei Nirenburg
- Publisher
- Springer
- Year
- 1989
- Tongue
- English
- Weight
- 1002 KB
- Volume
- 4
- Category
- Article
- ISSN
- 0922-6567
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
This paper provides an overview of the KBMT-89 project at Carnegie Mellon University's Center for Machine Translation, as well therefore of the special number of this journal, which reports on the project. The knowledge-based approach to machine translation is presented and defended in a historical context. Various components of the system, key parts of which are described in subsequent papers of the issue, are introduced and paired with their computational motivations.
π SIMILAR VOLUMES
A new method of increase user gain in man-machine interaction is discussed. In particular, attention is directed to describing a model in the computer. An intelligent system provided with the knowledge base and the inference mechanism is proposed for the purpose, whereby illustration is given of the
We report our experience of applying a stochastic method for understanding natural language to a multilingual appointment scheduling task, in particular, to the English spontaneous speech task (ESST). The aim of the spoken language systems developed for this task is to translate spontaneous conversa