Je suis un zebre
✍ Scribed by Tania
- Book ID
- 110057992
- Year
- 2015
- Tongue
- French
- Weight
- 73 KB
- Category
- Fiction
- ISBN-13
- 9782228914000
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Le premier témoignage d'une adolescente surdouée. Tiana se sent mal nommée quand on lui dit qu'elle est surdouée, comme un zèbre pris pour un cheval. Depuis toute petite, elle tourne dans l'enclos de questionnements et d'angoisses bizarres. Au collège, elle souffre de se sentir différente. « À l'adolescence, on veut juste être normal. » Elle a beau essayer de « faire semblant », sa différence en fait une proie, elle devient l'objet de moqueries et de brimades.
📜 SIMILAR VOLUMES
Lacey était belle, blonde et fière, comme une de ces déesses grecques pour qui des hommes en péplum brûlaient de l'encens et arrachaient les coeurs aux moutons. Nous nous connûmes par un beau matin ensoleillé où, après un bain solitaire, je sortis de la rivière pour la trouver assise sur mes vêtemen
Fleur est solide. Fleur s'occupe avec patience et parfois résignation d'une mère aimante, fantasque mais qui sombre un peu plus chaque jour dans l'alcoolisme. Leur petite routine est bouleversée par l'arrivée de Louna à la maison. La maladresse touchante et la fraîcheur de son amie envers sa mère vo
Mort en 1916 à quarante-neuf ans, Natsume Sôseki vécut aux confins de la psychose la déchirure dont pâtirent tous les intellectuels nés avec la révolution industrielle, politique et culturelle du Meiji. Formé aux lettres classiques chinoises, au haïku, mais envoyé en Angleterre de 1900 à 1903 pour p
Mort en 1916 à quarante-neuf ans, Natsume Sôseki vécut aux confins de la psychose la déchirure dont pâtirent tous les intellectuels nés avec la révolution industrielle, politique et culturelle du Meiji. Formé aux lettres classiques chinoises, au haïku, mais envoyé en Angleterre de 1900 à 1903 pour p
«Nous sommes le 7 mai 1943. Moi, ingénieur agronome Calel Perechodnik, représentant typique de l′intelligentsia juive, j′entreprends de décrire le son de ma famille pendant l′occupation allemande. Ce n′est pas une œuvre littéraire, je n′en ai ni l′ambition ni la capacité. Ce n′est pas non plus l′his