𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

📁

Intersemiotic Translation: Literary and Linguistic Multimodality

✍ Scribed by Aba-Carina Pârlog


Publisher
Springer International Publishing; Palgrave Pivot
Year
2019
Tongue
English
Leaves
79
Edition
1st ed.
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


This book explores the practical aspects of intersemiotic translation, examining how different signs and sign sets can be transposed into different kinds of semiotic forms of reference. Drawing on theories from translation studies, semiotics, philosophy and stylistics, the author seeks to understand what happens when texts are translated from one genre or modality to another, and makes use of examples ranging from written texts to advertising, images, music, painting, photography, and sculpture. She also analyses related topics such as the differences between Romance and Germanic languages, the difficulties that arise when attempts are made to translate figures of speech or elements of authorial style, and how this interdisciplinary field relates to traditional language-based translation. This book will be of interest to students, teachers, translators and researchers working in the fields of translation studies and multimodality in particular.


✦ Table of Contents


Front Matter ....Pages i-v
Introduction (Aba-Carina Pârlog)....Pages 1-13
Intersemiotic Translation and Multimodality (Aba-Carina Pârlog)....Pages 15-21
Aesthetics, Discourse and Ekphrasis (Aba-Carina Pârlog)....Pages 23-29
Visual and Verbal Code Translation (Aba-Carina Pârlog)....Pages 31-40
Direct and Indirect Intralingual Translation (Aba-Carina Pârlog)....Pages 41-51
The Constraints of Interlingual Translation (Aba-Carina Pârlog)....Pages 53-63
Conclusion (Aba-Carina Pârlog)....Pages 65-73
Back Matter ....Pages 75-80

✦ Subjects


Linguistics; Translation; Semiotics; Translation Studies; English; Stylistics


📜 SIMILAR VOLUMES


Translating across Sensory and Linguisti
✍ Madeleine Campbell, Ricarda Vidal 📂 Library 📅 2019 🏛 Springer International Publishing,Palgrave Macmill 🌐 English

<p>This book analyses intersemiotic translation, where the translator works across sign systems and cultural boundaries. Challenging Roman Jakobson’s seminal definitions, it examines how a poem may be expressed as dance, a short story as an olfactory experience, or a film as a painting. This emergen

Linguistics, Literary Analysis, and Lite
✍ Henry Schogt 📂 Library 📅 1988 🏛 University of Toronto Press 🌐 English

<p>In this interdisciplinary study Henry Schogt explores the relations between linguistics, literary analysis, and literary translation. He offers an analysis of both theory and practice of literary translation and literary analysis in the light of contemporary linguistic theories.</p>

Intersemiotic Legal Translation (Law and
✍ Olimpia G. Loddo 📂 Library 📅 2023 🏛 Springer 🌐 English

<span>The translation of legal documents in today’s globally interconnected world calls for novel approaches to overcoming traditional language barriers. The verbal language used in legal documents can be accompanied or even replaced by various types of semiotic resource, such as symbols, diagrams,

Linguistics and translation
✍ Barr, James; Barr, James; Barton, John; Nicholson, Ernest 📂 Library 📅 2014 🏛 Oxford University Press 🌐 English
Exploring Intersemiotic Translation Mode
✍ Haoxuan Zhang 📂 Library 📅 2023 🏛 Routledge 🌐 English

This volume sets out a new paradigm in intersemiotic translation research, drawing on the films of Ang Lee to problematize the notion of films as the simple binary of transmission between the verbal and non-verbal. The book surveys existing research as a jumping-off point from which to consider t