<DIV>This book looks at the role played throughout history by translators and interpreters in international relations. It considers how political linguistics function and have functioned throughout history. It fills a gap left by political historians, who seldom ask themselves in what language the p
Diplomatic and Political Interpreting Explained
✍ Scribed by Mira Kadrić; Sylvi Rennert; Christina Schäffner; Peter Krois
- Tongue
- English
- Leaves
- 205
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Table of Contents
Cover
Half Title
Series Information
Title Page
Copyright Page
Table of Contents
About this Book
1 Politics and Diplomacy then and Now: Introduction by Peter Krois
1.1 Diplomacy Throughout History
1.2 Development of International Law
1.3 Development of International Organisations
1.4 New Challenges and Developments
1.5 Politics and Diplomacy: Responsibilities and Requirements
Study Activities
Sources and Further Reading
Selected Treaties on International Law
Online Sources
2 Interpreting in Politics and Diplomacy
2.1 The Relevance of Interpreting in Politics and Diplomacy
2.2 Institutionalisation of Diplomatic Relations
2.3 Contexts of Communication and Interpreting
2.4 Language and Communicative Behaviour
2.5 Text, Communication, and Interaction
2.6 Interpreter Alignment
Study Activities
Sources and Further Reading
Online Sources
3 Communication Between Conventions and Creativity
3.1 Language as a Tool and a Symbol
3.2 Political Communication and Choice of Language
3.3 Political Speeches for Different Purposes: Informative, Expressive, Appellative
3.4 Comprehension and Construction of Meaning
3.5 Interpreters’ (in)visibility
3.6 Precision and Meaning
Study Activities
Sources and Further Reading
Online Sources
4 Managing Information: Ways of Rendition and Degrees of Involvement
4.1 Expectations, Rules, and Exceptions
4.2 Explicitation
4.3 Modification
4.4 Reduction
4.5 Interposition
4.6 Methods and Approaches
Study Activities
Sources and Further Reading
5 Managing Expressiveness and Interaction: Ways of Rendition and Degrees of Involvement
5.1 Dimensions of Expressiveness
5.2 Emotions and Style
5.3 Expression
5.4 Moderation
5.5 Coordination
5.6 Mediation
5.7 Possibilities and Limits
Study Activities
Sources and Further Reading
Online Sources
6 Interpreting as a Situated Practice
6.1 Qualifications and Skills
6.2 Conditions and Constraints
6.3 Briefing and Team Alignment
6.4 Trust and Confidentiality
6.5 Interpreters in Diplomatic Mission
6.6 Ethics and Responsibility
Study Activities
Sources and Further Reading
Online Sources
7 Political and Diplomatic Interpreting: Strategies and Developments
7.1 Interpreting in Political and Diplomatic Settings as a “Tightrope Walk”
7.2 Impartiality Versus Multipartiality
7.3 Interpreting in a Changing Landscape
Index
📜 SIMILAR VOLUMES
<p><p>The development of “intelligent” systems that can take decisions and perform autonomously might lead to faster and more consistent decisions. A limiting factor for a broader adoption of AI technology is the inherent risks that come with giving up human control and oversight to “intelligent” ma
The development of “intelligent” systems that can take decisions and perform autonomously might lead to faster and more consistent decisions. A limiting factor for a broader adoption of AI technology is the inherent risks that come with giving up human control and oversight to “intelligent” machines
This book also addresses the increasing use of technology and hybrid forms of translation and interpreting in the legal system, and shows different ways in which interpreters co-construct information.
This book also addresses the increasing use of technology and hybrid forms of translation and interpreting in the legal system, and shows different ways in which interpreters co-construct information.