<p>《知日•和制汉语》特集是《知日》系列的第28本!</p> <p>隋唐时期,日本学习了中国的汉字,发扬了自己的语言;明治时期,日本用汉字翻译西洋文献,中国又将它们吸收回国,壮大了汉语的内涵。汉字的一来一往,牵连出两个国家一衣带水的联系。透过对中日两国汉字的比较,还可以了解文字背后的国家文化。现在使用的汉语中,究竟有多少来自日语?那些虽是汉字,中国人却不认识的字,到底是怎样形成的?日本还有多少古怪有趣的人名地名?从语言出发,从另一个角度了解日本吧!</p> <p>据说,中国人现在使用的日常汉语中,有三分之一都来自日本人的创造。日语由平假名、片假名和汉字三个部分组成。对于看惯了中文汉字的人来说
知日·和制汉语
✍ Scribed by 苏静
- Publisher
- 中信出版社
- Year
- 2015
- Tongue
- Chinese
- Series
- 知日系列
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
📜 SIMILAR VOLUMES
<p>《知日•和制汉语》特集是《知日》系列的第28本!</p> <p>隋唐时期,日本学习了中国的汉字,发扬了自己的语言;明治时期,日本用汉字翻译西洋文献,中国又将它们吸收回国,壮大了汉语的内涵。汉字的一来一往,牵连出两个国家一衣带水的联系。透过对中日两国汉字的比较,还可以了解文字背后的国家文化。现在使用的汉语中,究竟有多少来自日语?那些虽是汉字,中国人却不认识的字,到底是怎样形成的?日本还有多少古怪有趣的人名地名?从语言出发,从另一个角度了解日本吧!</p> <p>据说,中国人现在使用的日常汉语中,有三分之一都来自日本人的创造。日语由平假名、片假名和汉字三个部分组成。对于看惯了中文汉字的人来说
<p>《知日•和制汉语》特集是《知日》系列的第28本!</p> <p>隋唐时期,日本学习了中国的汉字,发扬了自己的语言;明治时期,日本用汉字翻译西洋文献,中国又将它们吸收回国,壮大了汉语的内涵。汉字的一来一往,牵连出两个国家一衣带水的联系。透过对中日两国汉字的比较,还可以了解文字背后的国家文化。现在使用的汉语中,究竟有多少来自日语?那些虽是汉字,中国人却不认识的字,到底是怎样形成的?日本还有多少古怪有趣的人名地名?从语言出发,从另一个角度了解日本吧!</p> <p>据说,中国人现在使用的日常汉语中,有三分之一都来自日本人的创造。日语由平假名、片假名和汉字三个部分组成。对于看惯了中文汉字的人来说
<p>专门关注日系内容的超人气媒体品牌「知日ZHIJAPAN」推出《知日》特集第40弹——《知日·步履不停,是枝裕和》特集!</p> <p>本期知日特集的主题是日本著名导演是枝裕和,是枝导演曾指导《无人知晓》《如父如子》等反映平常百姓、家庭的电影,多次入围和获得戛纳国际电影节*佳导演奖。此次知日团队专访了是枝裕和导演,并通过采访与是枝合作的其他导演、演员,如西川美和导演,演员树木希林,影评家樋口尚文等人,力图更全面地了解这位影坛奇才。书中还列举、剖析了是枝导演作品中的故事内涵和有关人生、人性的探讨,并寻找电影中的现实场景,因此也是一场追梦之旅。踏上曾出现在电影中的那些美丽地方,也许我们可以离是
<p>专门关注日系内容的超人气媒体品牌「知日ZHIJAPAN」推出《知日》特集第40弹——《知日·步履不停,是枝裕和》特集!</p> <p>本期知日特集的主题是日本著名导演是枝裕和,是枝导演曾指导《无人知晓》《如父如子》等反映平常百姓、家庭的电影,多次入围和获得戛纳国际电影节*佳导演奖。此次知日团队专访了是枝裕和导演,并通过采访与是枝合作的其他导演、演员,如西川美和导演,演员树木希林,影评家樋口尚文等人,力图更全面地了解这位影坛奇才。书中还列举、剖析了是枝导演作品中的故事内涵和有关人生、人性的探讨,并寻找电影中的现实场景,因此也是一场追梦之旅。踏上曾出现在电影中的那些美丽地方,也许我们可以离是
<p>专门关注日系内容的超人气媒体品牌「知日ZHIJAPAN」推出《知日》特集第40弹——《知日·步履不停,是枝裕和》特集!</p> <p>本期知日特集的主题是日本著名导演是枝裕和,是枝导演曾指导《无人知晓》《如父如子》等反映平常百姓、家庭的电影,多次入围和获得戛纳国际电影节*佳导演奖。此次知日团队专访了是枝裕和导演,并通过采访与是枝合作的其他导演、演员,如西川美和导演,演员树木希林,影评家樋口尚文等人,力图更全面地了解这位影坛奇才。书中还列举、剖析了是枝导演作品中的故事内涵和有关人生、人性的探讨,并寻找电影中的现实场景,因此也是一场追梦之旅。踏上曾出现在电影中的那些美丽地方,也许我们可以离是