宅女蘇橙橙意外目睹男友偷情,賭氣般的考上了北航,成為一名正式的空姐。空姐的暱稱是乘乘,她的名字也是橙橙,難道這真是冥冥的美麗宿命嗎?在北航培訓中心中,蘇橙橙單純而無厘頭的個性與培訓中心優雅,嚴肅的培訓格格不入,她也遇到了幾個各懷心計的女孩。單純的江媛只想與自己的大學男友長相廝守;可愛的羅琳雖然有男友,卻一心傍富商;冷漠美麗的尹曉雪是北航高層見不得光的地下情人,為愛苦苦掙扎......工作時的辛苦與空暇時的紙醉金迷都讓蘇橙橙迷茫。她愛著那個冷峻的機長,但她也無法拒絕那個富商的溫柔。她的愛情就如同飛機一樣,只能懸在三萬英尺的高空......但是,迷茫與痛苦之後的,是一隻蝴蝶的展翅飛翔!
猟人日記(上)
✍ Scribed by ツルゲーネフ
- Book ID
- 110839731
- Publisher
- グーテンベルク21
- Year
- 2019
- Tongue
- Japanese
- Weight
- 156 KB
- Category
- Fiction
- ASIN
- B0832C89WF
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
(この本について)
この本はツルゲーネフ作、米川正夫訳の「猟人日記」です。
以下のように三巻構成となっています。
「猟人日記(上)」
「猟人日記(中)」
「猟人日記(下)」
この本はそのうちの上巻です。なお解説は、下巻に掲載します。
この古典教養文庫版の「猟人日記」には次のような特長があります。
1、現在では使われない言い回しや言葉は、現在普通に使われる言葉に置き換えました。
2、原文で触れられた場所、人物、絵画などを中心に、関連する画像を、著作権フリーのものにかぎって、いくつか挿入しましたので、より興味深く読み進めることができます。
3、わかりにくい言葉や、登場人物、でき事、作品などについての適切な注を、割り注の形で入れてありますので、本文の理解が深まります。これは原訳書にあったものに、編集者が適宜加えたものです。
4、原書のドイツ語などの外国語は原語で掲載し訳をカッコの中に入れました。
5、人名・地名は、現在通常に使われている表記に変更しました。
なお、訳者による解説は下巻に掲載します。
底本は以下のものとなります。
平凡社「ロシアソビエト文学全集3 猟人日記」
一九六五年九月五日初版発行
各巻の内容は以下のようになっています。
「猟人日記(上)」
一 ホーリとカリーヌイチ
二 エルモライと粉屋の女房
三 マリーナの泉
四 田舎医者
五 私の隣人ラジーロフ
六 郷士のオフシャニコフ
七 リゴフ
八 ベージンの草野
九 クラシーワヤ・メーチのカシヤン
「猟人日記(中)」
十 支配人
十一 事務所
十二 狼《ビリューク》
十三 二人の地主
十四 レベジャン
十五 タチヤナ・ボリーソヴナとその甥
十六 死
十七 歌うたい
十八 ピョートル・ペトローヴィチ・カラターエフ
「猟人日記(下)」
十九 あいびき
二十 シチグロフ郡のハムレット
二十一 チェルトプハーノフとネドピュースキン
二十二 チェルトプハーノフの最後
二十三 いきた御遺骸
二十四 音がする!
二十五 エピローグ 森と荒野
解説
(古典教養文庫について)
古典教養文庫は、日本のみならず広く世界の古典を、電子書籍という形で広めようと言うプロジェクトです。以下のような特長があります。
1、古典として価値あるものだけを
これまで長く残って来たもの、これから長く読み継がれていくものだけを選んで出版します。
2、読みやすいレイアウト
文章のまとまりを、適切な改ページで区切って、電子書籍デバイスはもちろん、スマートフォンやタブレットなどでの読書に最適化しました。またMacやパソコンでも読むことができます。
3、すばやい操作性
索引を付けましたので、目次から直接アクセスできます。
4、美しい表紙
プロのデザイナーによる美しい表紙をつけました。書籍と関連づけられた美しい表紙で、実際の本を読むような感覚に浸れます。
5、スピーディーな改版
紙の本と違い、誤植の修正や改訂などすぐに対応でき、刻々と進化を続けます。古典教養文庫のブログに書き込むことで迅速なレスポンスが得られます。
📜 SIMILAR VOLUMES
這是作者的一本中篇和短篇小說作品合集,共收錄作品22篇,包括《畫布後的韶華》《一種練習》《成年日記》等,均在相關文學刊物上發表過。創作手法較有探索性,有作者獨特的敘述方式和表現方式,能以一個成長中的青少年的目光看世界、看人生,既有迷茫和困惑,也有希望和奮進。
第一輯的主人翁都是女性,她們的性別自有寓意,隱晦的心思、寂寞的宿命,從卑微的小人物到尊貴的第一夫人,作者、讀者與這些人物之間,如果隔的是一塊天花板(像《微雨魂魄》中樓上樓下的女人),希望讀者在閱讀的時候,正像作者所寫的,一凝神,竟望見了天花板上一朵朵變幻的水漬。第二輯所收錄的多析理,也多一些作者所關懷的社會現狀。小說同時也反映了某種焦慮吧,誰說杞人只是在憂天?誰說情深必然墜落?回看起來,隱含的焦慮或者成了真實(像《台灣奇蹟》中的美國),或者愈來愈可能是這世界的前景。第三輯的篇幅最短小、也最有遊戲性(玩一玩《愛情二重奏》的數學命題?)。在這一端濃縮、精煉,讀者在遠距一端應該可以一一解碼。相信閱讀
金星を舞台に、SFと神秘主義の境界で語られる壮大な物語 宇宙開発部隊の記録員ルー・風(フー)は補充要員として金星の衛星基地に着任した。しかし、そこで彼を待っていたのは、まさに混沌だった。荒んだ基地。狂った制御脳。えたいの知れぬ人々。錬金術に没頭する科学者。そして金星上での不可解なできごと。さらには人間がやってくる以前から金星にあったという謎の女人像。それらの作り出す状況に翻弄されながらルー・風は金星に降りたち、そこで世界創生の秘密を解く鍵を得るのだったが…。惑星探査を始めた人類につきつけられた謎を発端に、人智を越えた世界創生の物語が明らかにされようとしていた。 ●川又千秋(かわまた・ち
「わたしを……おにーちゃんの手で……“おとなのじょせい”に、して、ほしいんです……っ」 築七十年でトイレ&風呂共通の貧乏アパートで暮らす小春原日和(14歳・中三)は、類い希な才能と呼べるほどの地味っこである。クラスメイトに認識されるまで最低半年以上、自動ドアの前に立てば開かないこと多数、あげくに集合写真は日和の周りだけセピア色……。そんな日和がある日突然発した一言により、晴崎佑介と日和の地味っこ改造計画が始まった。それは大人の女性への道のり=お嬢様育成という第一歩であり──。
「ゆ、ゆーおにーちゃんと……“おとなのステップ”ふんじゃいました……」 築七十年でトイレ&風呂共同の貧乏アパートで暮らす小春原日和は、類い希な才能と呼べるほどの地味っこである。そんな彼女の“おとなのじょせいになりたい”発言から始まった地味っこ改造計画は、憧れのお嬢様学校に入学しても続行! 慣れないお友達作りや部活動に親睦会など、あまりにもセレブで身分が違う周囲に晴崎祐介と日和は初めての試練を迎え── !? 五十嵐雄策と西又葵の夢の競演で贈る、らぶこめ育成日記、レッスン2!