江荫香《诗经译注》研究
✍ Scribed by 李丽文
- Publisher
- 诗经研究丛刊(第二十四辑)
- Year
- 2013
- Tongue
- Chinese
- Leaves
- 15
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
📜 SIMILAR VOLUMES
<p>这次修订本,我们对诗篇的各章译文,作了文字上的统一;对有的译文和注释,根据周老生前发表的有关文章和老人家讲解《诗经》时我们作的笔录,略作改动;对一些错字和疏漏,作了订正。全书的注音,则由周海兵协助订正。由于我们的水平限制,一定有许多不恰当或失误处,谨请读者批评指正。</p>
<p>《诗经》中的《周南》《召南》(简称“二南”),是《诗经》“国风”最重要的内容,也是《诗经》研究中争议最多的部分。前贤的研究虽然取得了一些成绩,但宏观的把握和系统性不够,而且资料也较零散,需要进一步深入研究。本书运用文学地理学和文史考证研究方法,从多学科的视角,结合地方文献史料,对《诗经》中“二南”的名称、地域及时代进行了辨析。梳理了先秦至近现代“二南”研究的内容、特点及研究价值。探讨“二南”诗歌的文化流变,分析楚文化、周文化在汉水流域的交汇与影响。结合“二南”的具体作品,从婚恋文化、祭祀文化、动植物文化,论析了“二南”与汉水流域的关系,揭示《诗经》“二南”具有的地域文化特征,并分析了“二
<p>《诗经》中的《周南》《召南》(简称“二南”),是《诗经》“国风”最重要的内容,也是《诗经》研究中争议最多的部分。前贤的研究虽然取得了一些成绩,但宏观的把握和系统性不够,而且资料也较零散,需要进一步深入研究。本书运用文学地理学和文史考证研究方法,从多学科的视角,结合地方文献史料,对《诗经》中“二南”的名称、地域及时代进行了辨析。梳理了先秦至近现代“二南”研究的内容、特点及研究价值。探讨“二南”诗歌的文化流变,分析楚文化、周文化在汉水流域的交汇与影响。结合“二南”的具体作品,从婚恋文化、祭祀文化、动植物文化,论析了“二南”与汉水流域的关系,揭示《诗经》“二南”具有的地域文化特征,并分析了“二