汉字里的中国:咬文嚼字精选一百篇
✍ Scribed by 陈璧耀
- Publisher
- 上海远东出版社
- Year
- 0
- Tongue
- Chinese
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
📜 SIMILAR VOLUMES
物理学需要一种叙述性的语言作为其载体。不幸的是,这门语言不是我们的母语。不同的语言可能呈现给学习者不同的物理图像,而不同的文化会塑造研究者不同的风格从而将物理学导入不同的方向。用中文表达的物理学,因为其间还要经过一个翻译的过程,则那些物理学概念本来的一些内在关联,就在不知不觉中丢失了。有些概念甚至会被完全曲解。中国科学院物理研究所曹则贤教授在科研教学之余,长期关注物理学在中国传播过程中所遭遇的语言问题。通过比照重要物理学文献的英德法文原文,他对用中文修习物理学所遇到的一些因语言问题造成的缺憾,有了深切的认识。2007年7月,曹则贤教授在《物理》杂志上开辟“物理学咬文嚼字”专栏,为用中文修习物理
<p>值此新时代开启之际,恰是弘扬优秀传统文化、提高文化自信、加强科学思维教育的好时机;净化语言环境,正本清源,“咬文嚼字”更显其迫切和必要。本书援用大量逻辑病例并加以分析、概括、总结,指出其中常见的逻辑错误,反映了近年来语言文字表达亟需“反复推敲”的现状,又强调了“咬文嚼字”对提高语言表达质量之必要,有助于提高读者的逻辑分析能力和语言规范应用能力,对全社会提高运用语言的准确度及严肃性,对汉语言的纯洁与健康都具有重要的引领作用。</p>
物理学需要一种叙述性的语言作为其载体。不幸的是,这门语言不是我们的母语。不同的语言可能呈现给学习者不同的物理图像,而不同的文化会塑造研究者不同的风格从而将物理学导入不同的方向。用中文表达的物理学,因为其间还要经过一个翻译的过程,则那些物理学概念本来的一些内在关联,就在不知不觉中丢失了。有些概念甚至会被完全曲解。中国科学院物理研究所曹则贤教授在科研教学之余,长期关注物理学在中国传播过程中所遭遇的语言问题。通过比照重要物理学文献的英德法文原文,他对用中文修习物理学所遇到的一些因语言问题造成的缺憾,有了深切的认识。2007年7月,曹则贤教授在《物理》杂志上开辟“物理学咬文嚼字”专栏,为用中文修习物理