𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

📁

掌上明珠2·思无邪 An Apple in My EyesⅡ: Thought of Innocence

✍ Scribed by 水未遥


Publisher
ZHE JIANG PUBLISHING UNITED GROUP
Year
2015
Tongue
Chinese
Category
Fiction

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


编辑推荐一场前所未有的 "伪装者"式烧脑潜伏谍战金牌"后宫小说"作家水未遥《烟娇百媚》后再书权谋之殇 曾经被辜负的少女,游走在阴谋诡计中巧算智诈,斗智斗勇原来再多的缘分,终究不会圆满。再多的深情,也都来不及说出口。大明永乐盛世的神秘开创者们,一段湮灭在历史中的潜伏传奇;锦衣卫前身,一群死士、细作的暗战与角斗说不尽的痴恋纠缠,道不完的风情月意《掌上明珠》为你揭秘那隐藏在漆黑夜幕下的温柔与阴谋......内容推荐 亲军都尉府创建以来最大的叛徒王冒,为何会被释放?上官翘究竟是痴心错付,还是另有隐情?是谁揭穿了"白鹤"的真面目?郁李与宝珠这对小冤家将情归何处?防御部新晋的正卫、白沉,对"清理者"小顾妹子一见钟情?继续上一部的爱恨纠葛、潜伏暗战。随着真相一一浮出水面,更多的人物参与进来,局面也变得更加复杂。另一方面,沈家四房突然要到扬州府认人,各路人马竞相而至,原本危机四伏的境遇,愈发莫测......作者简介水未遥,真名隋雪娇,80后,古言小说作家,其功底扎实,文字细腻,擅设伏笔,多巧思奇谋。出版古代言情小说《烟娇百媚》《绣宫春》《锦宫春》,并执笔湖南卫视热播剧《宫Ⅱ》的影视同期书《宫·锁珠帘》,即将出版上市:《明月如霜》。目 录第一卷 雾里看花第1章 折桂令第2章 凤孤飞第3章 双蕖怨第4章 斗婵娟第5章 摸鱼儿第6章 花间意第7章 好时光第8章 破字令第9章 回波词第二卷 抽丝剥茧第10章 菩萨蛮第11章 四张机第12章 朝天子第13章 扬州慢第14章 风敲竹第15章 寄生草第16章 章台柳第17章 水调歌第18章 剑器近第19章 解春风第20章 曲入冥第21章 龙山会第22章 一落索


📜 SIMILAR VOLUMES


掌上明珠1·爱别离 An Apple in My EyesⅠ: Love of
✍ 水未遥 📂 Fiction 📅 2015 🏛 ZHE JIANG PUBLISHING UNITED GROUP 🌐 Chinese

<p><b>编辑推荐</b>金牌"后宫小说"作家水未遥《烟娇百媚》《绣宫春》后再书权谋之殇!这是她的故事,也是她/他们流离的人生,献给曾为爱奋不顾身的你不见硝烟的战场,智谋与爱情的追逐她虔诚而义无反顾,为爱而生/他隐忍而深藏不露,步步挣扎那样拼尽气力去成全的爱与恨,她以为,她终于等到了他("有些事从一开始就是错的,上官,我们的缘分走到尽头了......""我只知道,你是我的师兄。天大的罪,我替你来赎!")<b>内容推荐</b> 她六岁死了爹娘,七岁跟着哥哥逃命,半路却被推下马车。本以为在劫难逃,又被一群神秘高人捡到,教导、训练,以十岁稚龄,被招募进神秘的情报组织,为密谋篡位的燕王效力。 曾经被

思无邪汇宝
✍ 陈庆浩、王秋桂主编 📂 Fiction 📅 1994-1997 🏛 台灣大英百科全書有限公司 🌐 Chinese

明清艷情小說叢書《思無邪匯寶》,陳慶浩、王秋桂主編,台灣大英百科全書有限公司自一九九四年九月(《桃花影,春燈鬧》)始陸續出版發行,一九九五年六月(《海陵逸史》)起,出版方增加巨英國際股份有限公司,至一九九七年八月全部出齊。成易圖書有限公司編輯製作。執行編輯陳益源,發行人聘請海內外中國古典小說研究專家二十餘人擔任編輯顧問與校閱,由法國國家科學研究中心與台灣大英百科股份有限公司合作出版。陳慶浩作總序。收錄明清豔情小說四十五種,凡三十九冊。繼有《東方豔情小說珍本·思無邪外編》二冊,收錄中日文言艷情文獻十一本。總計為四十一冊。正文以句讀標點,出校飾以烏絲欄版框,加淡黃的底色套印。外裝採用十六開平脊精裝

思无邪: 诗经名物图解
✍ 细井徇 📂 Library 📅 2017 🏛 上海古籍出版社 🌐 Chinese

<p>日本江户时期(1603-1867年),汉学兴盛,日本学者们纷纷以学习中国文化为主业。细井徇就是其中之一。他编纂的《诗经名物图解》,是当时的代表作,堪称近200年前《诗经》的最美绘本。</p> <p>本书图片以日本国立国会图书馆“白井文库本”为底本,分为植物卷和动物卷2册。按照古人“左图右书”的习惯,为两百多种名物图配上相对应的《诗经》篇目,左边为名物图,右边是《诗经》原文。搭配著名《诗经》研究专家程俊英教授的白话民歌体译诗,与古代原文对照。</p> <p>内文使用艺术纸,纸色本白,柔和细腻,视感舒适。封面选用进口日本纸,手感上佳。用草绿、豆沙二色封面,衬以竹青、墨色的烫金书名,极具古

尸无邪 The Corpse of Innocent (Chinese Edit
✍ Wen Wu 📂 Fiction 📅 2014 🏛 ZHE JIANG PUBLISHING UNITED GROUP 🌐 Chinese

<p>恐怖,其实和欢愉一样,无时无刻不萦绕在生命的周围。有人追求长生不老,想不死的肉体来饱尝生的繁华,但也有人苦苦追寻着死的捷径,好结束无休止的悲欢离合。我是一个过客,却不幸遇到一个叫阿蔡的"人",他的不幸是被时间遗弃了,于是在漫漫劫数中,追逐着可以结束自己生命的机会,在遇到我的那刻,他知道命数到了,结束或者永恒,都是他的一场血祭......故事并没有结束,街市依旧歌舞升平,我听见悠扬下幽怨的私语,那声音,不是来自唇启,而是,你的血液......