<p>《认知语用学导论》内容简介:从研究语言到研究语言的使用是现代语言学的重要特征之一。语言作为人类重要交际工具,无时无刻不存在于人们的社会生活之中,是交流思想,抒发情感,沟通信息所必不可少的载体。研究不同语言交际环境下如何使用语言和理解语言的学科就是语用学。它从说话者和听话者的角度,把人们使用语言的交际行为看做是受各种社会文化因素制约的行为,研究特定语境中的话语含义,着重说明语境可能影响话语理解的各个方丽,从而建立语用规则。</p>
当代语用学
✍ Scribed by 何自然,陈新仁编著;桂诗春,王初明丛书主编
- Publisher
- 外语教学与研究出版社
- Year
- 2004
- Tongue
- Chinese
- Leaves
- 290
- Series
- 外研社当代语言学丛书
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
本书系统地介绍了言语交际的理论模式、言语行为理论、语言使用中的指示现象、前提、模糊限制语以及话语标记语的语用特征及交际功能。
✦ Table of Contents
封面
书名
版权
总序
前言
目录
1.导论
1.1 语用学的由来
1.2 语用学的界定
1.2.1 从“杂物箱”、“废纸篓”到独立学科
1.2.2 分相论和综观论
1.2.3 语用学的定义
1.2.4 语用学的研究面
1.2.5 语用学的研究宗旨
1.3 语用学的学科基础
1.3.1 社会学倾向和人类文化学传统
1.3.2 哲学传统和认知心理学基础
1.4 语用学的相关学科
1.4.1 语用学和句法学的关系
1.4.3 语用学和社会学的关系
1.4.2 语用学和心理学的关系
1.5 语用学的研究分支
1.5.1 语用语言学
1.5.2 跨文化语用学
1.5.3 社会语用学
1.5.4 认知语用学
1.6 语用学的研究方法
1.7 本章小结
相关文献阅读指南
思考与练习
2.言语交际:模式与策略
2.1 交际模式
2.1.1 代码交际模式
2.1.2 意图推理交际模式
2.1.3 明示—推理交际模式
2.2 交际的礼貌策略
2.2.1 Leech的礼貌原则
2.2.2 Brown Levinson的面子策略
2.2.3 中国人的面子要求与礼貌策略
2.3 本章小结
相关文献阅读指南
思考与练习
3.言语行为
3.1 言语行为理论的基本主张
3.2 言语行为理论的发展阶段
3.2.1 施为假设
3.2.2 言语行为三分说
3.2.3 间接言语行为理论
3.2.4 扩充的言语行为理论
3.3 会话分析与言语行为理论
3.4 本章小结
相关文献阅读指南
思考与练习
4.语用意义
4.1 自然意义与非自然意义
4.2 抽象意义与语境意义
4.3.1 说话人意义的两个层面
4.3 话语意义与施为用意
4.3.2 意义表达与理解的几种情况
4.4 含意
4.4.1 含意的分类
4.4.2 会话含意的特性
4.5 明说、暗含与弱暗含
4.5.1 明说
4.5.2 暗含
4.5.3 弱暗含
4.6 语用意义的动态研究
4.7 本章小结
相关文献阅读指南
思考与练习
5.语境的构成与生成
5.1 语境的构成
5.1.1 语境成分说
5.1.2 语境知识说
5.2 认知语境
5.3 语境的生成
5.4 语境的功能
5.5 本章小结
相关文献阅读指南
思考与练习
6.语用分析举隅
6.1 指示现象
6.1.1 指示、指示语、指示信息
6.1.2 人称指示
6.1.3 时间指示
6.1.4 地点指示
6.2 前提
6.2.1 前提的界定
6.2.2 前提与相关现象的辨析
6.2.3 前提的性质和特点
6.2.4 前提与语句结构的关系
6.2.5 前提的取消
6.3 模糊限制语
6.3.1 模糊限制语的分类
6.3.2 模糊限制语的语用功能
6.3.3 模糊限制语与随意言谈
6.4 话语标记语
6.4.1 研究回顾
6.4.2 话语标记语的语用制约
6.5 本章小结
相关文献阅读指南
思考与练习
7.语用习得
7.1 语用能力
7.2 语用失误
7.2.1 语用语言方面的失误
7.2.2 社交语用方面的失误
7.2.3 跨文化交际中的语用失误
7.3 儿童母语语用发展
7.4 外语语用习得
7.5 本章小结
相关文献阅读指南
思考与练习
8.语用学与跨文化交际
8.1 跨文化交际
8.2 语用学在跨文化交际中的运用
8.2.1 词汇层次
8.2.2 言语行为层次
8.2.3 话语结构层次
8.3 语用原则和跨文化交际研究
8.4 本章小结
相关文献阅读指南
思考与练习
9.语用学与翻译
9.1 翻译研究引进语用学理论的必要性
9.2 从语用的角度看翻译的复杂性
9.3 关联理论与翻译
9.4 语用翻译:语用学理论在翻译中的应用
9.5 语用翻译例释
9.5.1 直译保留原文形象
9.5.2 直译加注
9.5.3 借用
9.5.4 舍典译义
9.6 本章小结
相关文献阅读指南
思考与练习
10.语用学和外语教学
10.1 外语教学要以语用知识的传授为重点
10.2 外语教学要以语用能力的培养为宗旨
10.3 语用学理论指导下的阅读理解教学
10.3.1 阅读理解的认知特征与认知规律
10.3.2 对阅读理解教学的启示
10.4 本章小结
相关文献阅读指南
思考与练习
参考文献
术语索引
Ⅰ.英—汉术语索引(按词目英文字母顺序排列)
Ⅱ.汉—英术语索引(按词目首字的拼音字母排列)
📜 SIMILAR VOLUMES
<p>《走近形式语用学》是《西方最新语言学理论译介》丛书的一种,系统介绍了当前国际语言学界关于形式语用学的最新进展,内容包括语用推理的实用逻辑观念;言语行为理论的形式语用学;博弈语用学;量化、数量和形式潜伏语用分析条件句增力研究;汉语违实句分析等。《走近形式语用学》在介绍西方理论的同时,力求有原创性的观点和分析。《走近形式语用学》还特别注重对汉语的研究,研究课题基本上都是在中文出版物中较新的题目。</p>
<p>本书主要关注语言表达的意义,提供概念化和形式化的工具以建立能够理解文本的语义系统。书中对语义学的数学基础、预述法、图形和机器、表型语法、词素、模型、具体化和人工生命的意义等主题做了探讨,不仅涵盖系统的工作原理,而且给出了严谨的数学描述,并提供大量不同难度的练习。本书具备鲜明的跨学科特性,适合计算机科学、语言学、哲学、认知科学等不同方向的读者阅读,建议读者结合编程实践以及扩展阅读资料,不断加深对原理、模型及系统的理解。</p>