[内容紹介] 英英辞典のように単語の語義説明が英語で書かれた新しいタイプの英単語集が遂に登場! 単語集と言えば「intricate: 入り組んだ、複雑な」のように英単語とその訳語がセットで掲載されているものが一般的でした。しかし、本書は「intricate: having a large number of small parts or details」のように、英単語と英語の語義説明をセットで掲載することで、英語のニュアンスをそのまま理解できるようになっています。単なる英英辞典と異なり、役に立つ単語を厳選しているうえ、理解を助ける日本語訳も収録しているので、無理なく英語力を高めることがで
古英語:英語史述要之一
✍ Scribed by 孫述宇
- Publisher
- 國立編譯館
- Year
- 1998
- Tongue
- Chinese
- Leaves
- 479
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
這本書是《英語史述要》的第一部,主要是講古英語的文法。本書的做法是先介紹歷史比較語言學的發展,再在印歐語族中從原始印歐語講下來,經過原始日耳曼和西支日耳曼而到古英語,有了這樣的學理背景然後開始講古英語的文法。
✦ Table of Contents
1-95702231629001W
2-95702231627001W
3-95702231620001P
4-95702231620002P
5-95702231620003P
6-95702231620004P
7-95702231620005P
8-95702231620006P
📜 SIMILAR VOLUMES
[内容紹介] 英英辞典のように単語の語義説明が英語で書かれた新しいタイプの英単語集が遂に登場! 単語集と言えば「infiltrate: ~に潜入する」のように英単語とその訳語がセットで掲載されているものが一般的でした。しかし、本書は「infiltrate: to slowly and secretly enter something in order to gain information or cause harm」のように、英単語と英語の語義説明をセットで掲載することで、英語のニュアンスをそのまま理解できるようになっています。単なる英英辞典と異なり、役に立つ単語を厳選しているうえ、理解
這是一本完全原創的書,所憑藉的有力工具是臺語,以臺語探尋與英語之關聯,甚至,依據中英文共同的音轉法則,英語可以與國語及臺語均有關聯,多方位的論證與細密的分析探討,深入淺出,呈現出令人嘆為觀止之中英語文關聯,而獲致「古漢語是英語的母語」的結論;本書在史學上,也找到了漢語影響日耳曼語系語文的關鍵,就是西元四、五世紀匈奴的西遷,將華夏文明傳入歐洲;本書所提的漢語對於英語具體而真確的影響,翻轉不少歷來英語字源的傳統觀點,值得英語字源學學者參考。
<p>英文如何說得"有型"?你的英語可能充滿陳腔濫調,平平無奇,完全不能吸引別人注意。想說"爭辯激烈",用"to argue violently"固然說得通,但又怎夠"at each other's throats"那麼鮮蹦活跳?本書收錄350+同類生動鬼馬的英語,中英對照,逐條解說。年輕人要跟上潮流,講英語而不失霸氣,就要靠陳sir指點指點了!