书签已装载, 书签制作方法请找 [email protected] 完全免费 (若有印刷不清等问题也请发送相关邮件,会尽快更新的) <p>中文版《加缪全集》分为四卷:一卷小说、一卷戏剧、两卷散文,凡两百余万字,由著名法国文学专家柳鸣九先生主编,以法国伽利玛出版社权威的七星丛书版为文本依据,邀约丁世中、李玉民、沈志明等法语界精英译者担纲翻译。除了《局外人》、《鼠疫》、《西西弗神话》等脍炙人口的作品以外,还翻译了他的所有剧作,以及包括政论和文论在内的全部散文作品。《加缪全集》称得上是汉语出版界有史以来作品收罗最全、译本也最权威的加缪作品总集。</p>
加缪全集(戏剧卷)
✍ Scribed by [法] 阿尔贝·加缪 著; 李玉民 译
- Publisher
- 上海译文出版社
- Year
- 2010年1月
- Tongue
- Chinese
- Leaves
- 780
- Series
- 加缪全集
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
书签已装载,
书签制作方法请找 [email protected]
完全免费
(若有印刷不清等问题也请发送相关邮件,会尽快更新的)
中文版《加缪全集》分为四卷:一卷小说、一卷戏剧、两卷散文,凡两百余万字,由著名法国文学专家柳鸣九先生主编,以法国伽利玛出版社权威的七星丛书版为文本依据,邀约丁世中、李玉民、沈志明等法语界精英译者担纲翻译。除了《局外人》、《鼠疫》、《西西弗神话》等脍炙人口的作品以外,还翻译了他的所有剧作,以及包括政论和文论在内的全部散文作品。《加缪全集》称得上是汉语出版界有史以来作品收罗最全、译本也最权威的加缪作品总集。
✦ Table of Contents
封面
书名
版权
前言
目录
加缪戏剧作品&李玉民 译
卡利古拉
误会
戒严
正义者
阿斯图里亚斯起义
加缪改编剧&李玉民 译
闹鬼&原著:皮埃尔·德·拉里维
信奉十字架&原著:彼德罗·卡尔德隆·德·拉·巴尔卡
医院风波&原著:迪诺·布扎蒂
奥尔梅多骑士&原著:洛贝·德·维加
修女安魂曲&原著:威廉·福克纳
群魔&原著:陀思妥耶夫斯基
加缪论戏剧&李玉民 译
科波,惟一之师
雅典讲座:关于悲剧的未来
答记者问
我为什么搞戏剧?
《戏剧集》(美国版)序言
📜 SIMILAR VOLUMES
书签已装载, 书签制作方法请找 [email protected] 完全免费 (若有印刷不清等问题也请发送相关邮件,会尽快更新的) <p>中文版《加缪全集》分为四卷:一卷小说、一卷戏剧、两卷散文,凡两百余万字,由著名法国文学专家柳鸣九先生主编,以法国伽利玛出版社权威的七星丛书版为文本依据,邀约丁世中、李玉民、沈志明等法语界精英译者担纲翻译。除了《局外人》、《鼠疫》、《西西弗神话》等脍炙人口的作品以外,还翻译了他的所有剧作,以及包括政论和文论在内的全部散文作品。《加缪全集》称得上是汉语出版界有史以来作品收罗最全、译本也最权威的加缪作品总集。</p>
<p>中文版《加缪全集》分为四卷:一卷小说、一卷戏剧、两卷散文,凡两百余万字,由著名法国文学专家柳鸣九先生主编,以法国伽利玛出版社权威的七星丛书版为文本依据,邀约丁世中、李玉民、沈志明等法语界精英译者担纲翻译。除了《局外人》、《鼠疫》、《西西弗神话》等脍炙人口的作品以外,还翻译了他的所有剧作,以及包括政论和文论在内的全部散文作品。《加缪全集》称得上是汉语出版界有史以来作品收罗最全、译本也最权威的加缪作品总集。</p>
《第一个人》是加缪的精神自传。作者一生下来就生活在没有书本、没有文化、没有历史的空白之中,他把自己视为本家族从原始状态中走出来、走向文明的“第一人”。 《鼠疫》是一部在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义的勇气之书。 《卡利古拉》是加缪对人类存在课题一次非常猛烈的撞击。 《修女安魂曲》是加缪笔下的现代悲剧,在紧张的冲突与对话中揭示人类对命运的无奈抗争以及自我救赎的渴望与勇气。 《西西弗神话》是加缪对人类荒诞处境的全面揭示和反抗,孤独但悲壮。 《致一位德国友人的信》是二战期间加缪在地下活动时写作和发表的反暴力文章,是加缪人道主义精神的最直接体现。
<p>1947年秋,上海世界书局出版了朱生豪翻译的《莎士比亚戏剧全集》共27部戏剧,其中无历史剧。本套《莎士比亚戏剧全集》即是这27部经典的重现,除根据约定俗成的译法,将"汉姆莱脱"统一为"哈姆雷特"外,其他人名地名翻译内容皆为1947年版本重现;在编次方面,本套书依照各剧性质和之后的专家意见,将原作内容重新整理,分为六卷,详情见书中《莎士比亚戏剧全集》书目。历时两年勘误整理编校,精益求精,最大程度地还原朱生豪先生的译作全貌。