凌少的妻子
✍ Scribed by 忆昔颜
- Publisher
- 笔趣阁
- Tongue
- Chinese
- Edition
- 共352章
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
📜 SIMILAR VOLUMES
<p>对于娜·尼·普希金娜的资料和评论,译自伊·奥波多夫斯卡娅和米·杰缅季也夫合著的《Вокруг Пушкина》,关于索·安·托尔斯泰娅和安·格·陀思妥也夫斯卡娅的资料和评论,译自Ю. 艾亨瓦尔德的《两个妻子》。题目、体例有所改动,内容略有删节。</p>
<p>【我们讲给自己的那些故事远比我们眼目所见的世界要真实。】</p> <p>25岁的蒂亚,以写作者的诚意,荣耀“说故事”的古老艺术。</p> <p>美国全国图书奖得主科伦·麦凯恩、《纽约时报》书评掌门人角谷美智子、《时代》杂志最看好的文坛新人</p> <p>【台湾作家骆以军热情推介】 “这个故事美得让人晕眩。博尔赫斯最爱的老虎的神秘,流动,班斓金黄,像梦游般穿过,轻轻抚摆所有创痛,其实是整个人类被现代性伤害而对峙静止的“往昔”时光枯叶堆。聚落、失踪的老人尸体、死不了的男人、老虎的妻子、崩解的历史,这是福克纳的《熊》之后,我读过最棒的,以“动物神”为人类无言、却启动穿天入地,骗过时间刻度或死神
<p>【我们讲给自己的那些故事远比我们眼目所见的世界要真实。】</p> <p>25岁的蒂亚,以写作者的诚意,荣耀“说故事”的古老艺术。</p> <p>美国全国图书奖得主科伦·麦凯恩、《纽约时报》书评掌门人角谷美智子、《时代》杂志最看好的文坛新人</p> <p>【台湾作家骆以军热情推介】 “这个故事美得让人晕眩。博尔赫斯最爱的老虎的神秘,流动,班斓金黄,像梦游般穿过,轻轻抚摆所有创痛,其实是整个人类被现代性伤害而对峙静止的“往昔”时光枯叶堆。聚落、失踪的老人尸体、死不了的男人、老虎的妻子、崩解的历史,这是福克纳的《熊》之后,我读过最棒的,以“动物神”为人类无言、却启动穿天入地,骗过时间刻度或死神