𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Шутка Мецената


Book ID
125997624
Publisher
Эксмо
Year
2008
Tongue
Russian
Weight
13 KB
Category
Standards
City
Москва
ISBN
5699292810

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Современники называли Аверченко «королем смеха». Его роман «Шутка мецената» – юмористическая, местами лирическая, весело написанная история из жизни хорошо знакомой писателю литературной богемы Петербурга. Цинично относящиеся к жизни герои романа невольно своими собственными руками разрушают выстроенный ими хрупкий мир наслаждений. Их злая шутка, обращенная на человека, наивно хранящего веру в людей, в искренность, в справедливость, в любовь, в преданность, обращается против них самих.

✦ Subjects


Юмористическая проза


📜 SIMILAR VOLUMES


Шутка мецената
📂 Standards 📅 2001 🏛 Олма 🌐 Russian ⚖ 18 KB

Роман «Шутка мецената» датирован автором 1923 годом. Юмористическая, местами лирическая, весело написанная история из жизни литературной богемы. Место действия – Петербург. Герои – столичная литературная богема. Цинично относящиеся к жизни герои своими руками, ради шутки, разрушают с любовью выстрое

Шутка Mецената
📂 Standards 📅 2008 🏛 Эксмо 🌐 Russian ⚖ 5 MB

Аркадий Аверченко – «король смеха», как называли его современники, – обладал удивительной способностью воссоздавать абсурдность жизни российского обывателя, с легкостью изобретая остроумные сюжеты и создавая массу смешных положений, диалогов и импровизаций. Юмор Аверченко способен вызвать улыбку на

Шутка мецената
📂 Standards 📅 2001 🏛 Олма-Пресс 🌐 Russian ⚖ 104 KB

Роман «Шутка мецената» датирован автором 1923 годом. Юмористическая, местами лирическая, весело написанная история из жизни литературной богемы. Место действия — Петербург. Герои — столичная литературная богема. Цинично относящиеся к жизни герои своими руками, ради шутки, разрушают с любовью выстрое

Метод Шварца-Меттерклюма
📂 Standards 📅 2005 🏛 Азбука 🌐 Russian ⚖ 77 KB

Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает

Метод Шварца-Меттерклюма
📂 Standards 📅 2005 🏛 Азбука-Классика 🌐 Russian ⚖ 551 KB

Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает