У книзі вперше повністю перекладені українською мовою фраґменти творів найдавнішого європейського лірика, грецького поета Архілоха (VII ст. до P. X.), поета, який рішуче долав епічну традицію в поезії, усталені моральні засади в житті. Хліб щоденний і хліб поетичний — єдине у творчості воїна й поета
Хліб на списі: фраґменти віршів : переклад з давньогрецької, передмова, коментарі Андрія Содомори
- Book ID
- 126212762
- Publisher
- ЛА Піраміда
- Year
- 2014
- Tongue
- Ukrainian
- Weight
- 979 KB
- Category
- Standards
- ISBN
- 9664413429
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
У книзі вперше повністю перекладені українською мовою фраґменти творів найдавнішого європейського лірика, грецького поета Архілоха (VII ст. до P. X.), поета, який рішуче долав епічну традицію в поезії, усталені моральні засади в житті. Хліб щоденний і хліб поетичний — єдине у творчості воїна й поета, оспівувача суворої правди життя.
Повість про Архілоха, яку написав відомий еллініст, доктор історичних та філологічних наук, професор Львівського університету (1953—1964 pp.) Соломон Лур’є, доповнює книгу і є виявом шани перекладача — до Вчителя.
✦ Subjects
Античная литература
📜 SIMILAR VOLUMES
Бруно Шульц — один із найвидатніших письменників XX століття. Він народився в Дрогобичі, писав польською мовою, а його посмертна слава спричинилася до змагання кількох країн за право вважати його «своїм». Це перший повний переклад творів Бруно Шульца на українську мову. Здійснив його один із найзнак
Фрагмент праці Карла Ясперса «Відповідь на критику моєї роботи «Що потрібно федеративній республіці» у перекладі Тараса Возняка.</p>