«Трое в лодке, не считая собаки» ( Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), 1889 ) — отчёт Джерома К. Джерома о лодочной поездке с друзьями (и собакой) по Темзе. Перевод княжны Е. С. Кудашевой 1912 года в современной орфографии. Первоначальное заглавие перевода «Трое въ лодкѣ (кромѣ собаки
Тамбовские волки [сборник рассказов]
- Book ID
- 126469521
- Tongue
- Russian
- Weight
- 876 KB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Действие этого — третьего — сборника рассказов, посвящённого возможной будущей войне на территории России, происходит на моей родной Тамбовщине.
✦ Subjects
Альтернативная история
📜 SIMILAR VOLUMES
Монография Е.Ф. Фирсова, чья научная и педагогическая деятельность неразрывно связана с МГУ им. М.В. Ломоносова, представляет собой комплексное исследование пребывания Т.Г. Масарика в России конца XIX – первой трети XX в., восприятия ученого, а также его связей с российской интеллектуальной средой и
В книгу челябинского писателя вошли повести и рассказы, в которых исследуются характеры людей, противостоящих произволу, социальной несправедливости. Активный социальный пафос автора убеждает в том, что всякое умолчание о социальных бедах — то же зло. Книга утверждает образ человека, открытого миру
Основная тема книги - совмещение сексуального наслаждения с духовным развитием. Картинок - нет!! Читать, думать, принимать, меняться и применять - вот чему может научить Вас эта книга. Весьма интересна точка зрения на зачатие ребенка определенного пола.