Юмористический рассказ Ярослава Гашека "Счастливый очаг" (Перевод Т. Карской) из антологии "Чешские юмористические повести. Первая половина XX века" . Издательство: Художественная литература. Ленинградское отделение - 1978 год. * [Гашек](/taxonomy/term/19906) * [очаг](/taxonomy/term/19905) * [семья
«Счастливый очаг»
- Book ID
- 126990418
- Publisher
- Художественная литература
- Year
- 1978
- Tongue
- Russian
- Weight
- 2 MB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Объект язвительной иронии в гротесковой повести Гашека «Счастливый очаг» (1911) — феминистская пресса.
✦ Subjects
Юмористическая проза
📜 SIMILAR VOLUMES
Повести Ивана Лепина о детстве, о любви, о непростых человеческих отношениях. Автор решает нравственные проблемы, поверяя своих героев высокими категориями добра, мужества, честности, благородства.
Повести Ивана Лепина о детстве, о любви, о непростых человеческих отношениях. Автор решает нравственные проблемы, поверяя своих героев высокими категориями добра, мужества, честности, благородства.</p>
Повести Ивана Лепина о детстве, о любви, о непростых человеческих отношениях. Автор решает нравственные проблемы, поверяя своих героев высокими категориями добра, мужества, честности, благородства.
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать.